Размах Келланведа
вернуться

Эсслемонт Иан Кэмерон

Шрифт:

Королл повел тяжелой лапой.
– Древнее название великанов. Или чудовищ. Кстати, не из нашего языка. Ваше, человечье.

– А.
– Шелк ощутил облегчение, хотя этот народ окружали самые зловещие и мрачные слухи.
– Ты поговорил с Шелменат?

На выразительных устах великана читалась грусть; он сурово кивнул: - Да. Я попросил отставки. Неудачное, но неизбежное время. Я должен уйти.

– Сейчас? Именно сейчас?

– Точно. Я беседовал с Хо, попрощался с Марой. А теперь передам свои мысли вам двоим.
– Он кивнул Дымокуру.
– Я не чтец Колоды Драконов, вообще не предсказатель, но меня обуяла тревога. Потому я и внял зову. Слушайте, как услышали Мара, Хо и Шелменат. Что-то грядет. Не знаю что, но я глубоко встревожен.

Шелк вспомнил о словах, сказанных Лисс несколько месяцев назад.
– Ты стал похож на Лисс, - сказал он шутливо.

– Слушай ее, друг.

– Ты вообще ничего не знаешь?
– подергал бородку Дымокур.
– Если грозит опасность, лучше останься и помоги.

Чуждые выцветшие татуировки зашевелились на лице великана, так резко он скривился.
– Прости. Всего лишь новый запах в ветре, новый привкус в морозном воздухе. Древний, но странно знакомый.
– Он потряс дикой гривой пыльных волос, на плечи полетели щепки и солома. Маг хохотнул, как бы приходя в себя, и крепко сжал плечи Шелка и Дымокура.
– Так! Раскрыть глаза, носы по ветру, друзья! Всяческой удачи!
– Он повернулся и грузно зашагал по тракту, раздвигая людей и заставляя сворачивать телеги, словно боевой корабль.

Шелк с Дымокуром стояли молча, следя за гигантом; наконец маг Теласа тяжело вздохнул и вцепился в бородку.
– Превосходно. Нас ждут неведомые трудности, но нас мало.

– Придется набирать новобранцев.

Дымокур фыркнул: - Не могу вообразить, кто достоин. Я знаменитый маг Теласа, а ты...
– он окинул Шелка взглядом с ног до головы.
– Так и не понял, для чего ты нам.

Шелк вымученно улыбнулся.
– Я придаю нам достойный вид.

– Хмм. Я поражаю всех, едва явившись.

Шелк протянул руку.
– Предлагаю выпить и все обдумать.
– Он указывал на обувь Дымокура.
– Ты поражаешь всех? Чем? Сапогами купеческого приказчика?

– Лучше, чем шелковые шлепанцы.

Шелк поднял ногу. Да, он был в шелковых тапочках. Повел носком так и сяк, вздыхая.
– Писк моды, дружище. Тебе бы следовало знать.

– Как тебе удается в них ходить?

– В том все дело. Они говорят, что носитель не нуждается в дальних походах.

Дымокур качал головой, но улыбка стала язвительно-грустной.
– Ты вечно облизываешь богатые задницы. Зачем? Не понимаю.

Шелк пошевелил плечами: - Ну... с бедных задниц много не слижешь.

Глава 16

Картерон оставался в Дариале, наблюдая события, разворачивавшиеся по предсказанию - или, скорее, по воле Угрюмой. Тарел передал власть Совету старейшин знатных родов и удалился на семейный остров; Совет, подобающе прореженный, покорно выслушивал указания Угрюмой, тогда как беглая принцесса оставалась сокрытой почти от всех.

Поколения островитян впитали кровную вражду, которую нельзя было просто оставить в прошлом. Потому военно-морские силы не стали объединять, сформировав два флота для разных задач.

А вот для морской пехоты Картерон велел не делать различий. Несмотря на это (или благодаря этому) набор и обучение шли с большим успехом. Картерон не питал иллюзий, будто обязан успехам своим личным достоинствам: рекруты желали служить под началом человека без официального ранга, которого все звали просто Мечом.

Тем вечером Картерон сидел в "Наковальне", прибрежной гостинице (впрочем, почти все таверны и питейные заведения Дариала располагались у берега). Место стало неформальным центром встреч офицерских корпусов, если такое название было уже уместным.

Брат был рядом, он вернулся из рейда. Почти все корабли пришли в гавань, ведь добыча оказывалась слишком скромной. Войны по всему континенту заставили торговцев затаиться.

Он потягивал жидкое пиво, раздумывая, что именно этот вопрос стал источником раздражений на каждой встрече с Угрюмой. Что дальше?

За столом присутствовали Даджек и его помощник Джек, и кадровый маг Хохолок, любивший выпить и поболтать, и потому навязывавший всем свое не очень приятное общество.

Арко толкнул брата, обвел рукой стол.
– Последние оставшиеся напаны.

Картерон хмыкнул.
– На земле нас стало слишком мало.

– А где Токарас?

– На материке. Предложил Угрюмой некую миссию и отбыл.

Арко кивнул.
– Ага. Никогда не любил моря. Он рожден на материке?

– Да, - кивнул Картерон.
– Его семья связана с... впрочем, здесь все со всеми связаны. Чертовски маленький остров. Полагаю, он в торговой делегации. Он напан лишь наполовину.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win