Триумф Цезаря
вернуться

Сейлор Стивен

Шрифт:

Выражение лица Цезаря стало невозможно разобрать в темноте, но прямолинейность политика исчезла из его голоса. Тон был задумчивым. «Могу ли я говорить с тобой откровенно, Гордиан? Называть Метона моим верным секретарем — значит преуменьшать то, что он значил для меня все эти годы. Метон сражался за меня, шпионил для меня, даже рисковал жизнью ради меня, и не один, а множество раз. Он был со мной в Галлии, при Фарсале и в Александрии; он был со мной в Азии и Африке. Он должен был быть здесь, чтобы наблюдать все мои триумфы. Вместо этого он выполняет важную миссию в Испании, что лишь подтверждает его неизменную преданность».

Цезарь вздохнул. «Метон видел меня и в лучшие, и в худшие времена. С годами я научился доверять ему, снимать доспехи в его присутствии, так сказать, – нелёгкое дело для старого воина. Он мне как сын».

— однако я никогда не предполагал, что смогу занять место его отца».

«Мето не моего происхождения. Я его усыновил».

«И все же ты являешься отцом Мето так же несомненно, как если бы ты сам его создал.

Я завидую тебе, Гордиан, — у тебя есть сын, особенно такой сын, как Метон.

«Разве у Цезаря нет сына?» Я подумал о Клеопатре.

Он долго молчал. «Это... сложный вопрос.

Иронично, не правда ли? Один человек производит на свет сына — наконец-то! — но не решается назвать себя его отцом, в то время как другой усыновляет мальчика не своей крови и становится отцом во всех отношениях, что важно и для богов, и для смертных.

Значит, Цезарион был его сыном — или, по крайней мере, он так считал. Цезарь глубоко вздохнул.

«Знаешь, я впервые за всё это время так остановился… ну, понятия не имею, сколько времени прошло! Я не могу так расслабиться в собственном саду.

Слуги вечно снуют, просители в вестибюле, сенаторы у дверей, жена вечно суетится и беспокоится обо мне..."

«Твоя жена?» Знал ли он о страхах Кальпурнии и прорицаниях её гаруспика?

«Кэлпурния, милая старушка. Ни один мужчина не мог бы желать лучшей жены в военное время. Пока я был вдали от города, Кальпурния делала всё необходимое, чтобы мой дом был в порядке. Она внимательно следила за другими женщинами Рима; она следила за тем, чтобы любые заговоры против меня не увенчались успехом. Есть мир кровавых сражений, а есть мир

очаг и ткацкий станок, и любая война, особенно гражданская, должна вестись на обеих аренах. Кальпурния была моим командиром на тылу и вела себя блестяще.

«Но теперь, когда мир воцарился…» Он покачал головой. «Она стала другой женщиной. Она забивает себе голову суеверной ерундой.

Она донимает меня снами и предзнаменованиями. Интересно, не влияние ли это её сумасшедшего дядюшки? Гней Кальпурний в последнее время постоянно дома.

Этот старик — священник и относится к себе очень серьезно — так гордится своим происхождением от царя Нумы!»

Я кивнул и подумал о том, как иронично, что владыка мира совершенно не в курсе событий в своём собственном доме. Судя по моим наблюдениям, дядя Гней не одобрял одержимости своей племянницы «суеверной чепухой».

воспитывался гаруспиком Порсенной, о котором Цезарь, по-видимому, ничего не знал.

Он тихо рассмеялся. «Но зачем я тебе всё это рассказываю? Должно быть, это твой дар».

"Подарок?"

«Твой особый дар — способность вынуждать других говорить правду. Цицерон давно предупреждал меня об этом. Катилина говорил то же самое — помнишь его? — и Метон подтвердил. Дар Гордиана — должно быть, он развязал мне язык. Или, может быть… может быть, я просто устал».

Луна поднялась над крышей. Её голубой свет осветил лысую макушку Цезаря. Он поднял лицо к лунному свету, и я увидел, что его глаза закрыты. Он замолчал и так глубоко вздохнул, что мне показалось, будто он уснул, пока он не вздохнул и не заговорил снова.

«А, но я отклонился от цели своего визита. Я хотел передать вам вот это».

Он достал тонкий квадратный жетон, вырезанный из кости. Я взял его.

Прищурившись в лунном свете, я увидел, что на нем написаны буква и цифра.

«Что это, диктатор? Что означает «F XII»?»

«Это секция на зрительских трибунах, зарезервированная для вас и вашей семьи.

Мне сказали, что места там неплохие. Они довольно высоко, но ведь именно это и нужно для зрелища, не так ли? Немного поодаль? Вам не стоит подходить слишком близко; вы не из тех, кто бросается на проходящих мимо пленников или дразнит экзотических животных. Просто покажите этот жетон билетеру, и он проведёт вас и вашу семью к вашим местам. Они зарезервированы для завтрашнего триумфа, а также для двух следующих триумфов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win