Смерть у алтаря
вернуться

Орлова Анна

Шрифт:

– Бужу вас, - сообщил он как само собой разумеющееся, и кивнул на прикроватный столик.
– Ваш кофе. Сахару?

На подносе кроме чашки и блюдца с кремовым пирожным красовалась также маленькая ваза с розой.

– Эндрю, да вы романтик!
– поразилась я, пряча зевок, села на постели и потянулась за кофе.
– Значит, вы сегодня подрабатываете моей горничной? Тетушки будут фраппированы.

И с удовольствием сделала первый глоток.

– А вам только того и надо?
– хмыкнул он и, потянувшись, вытер пальцем каплю кофе с моей нижней губы.
– Завтракайте скорей, иначе мы и впрямь опоздаем.

– Может, это и не такая плохая идея...
– пробормотала я, глядя на него во все глаза.

Он на мгновение зажмурился, вздохнул попросил хрипловато:

– Не искушайте меня. До вечера у нас и впрямь куча дел.

– Как скажете, - согласилась я, вдруг развеселившись.

С Рэддоком было легко. Дурачиться, играть словами, подначивать друг друга. Без той мучительной, почти болезненной тяги, что всегда довлела надо мной рядом с Дарианом.

– Ваш кузен звонил, - сообщил Рэддок, будто подслушав мои мысли. Он устроился в кресле, подвинув его ближе к кровати, и выглядел на удивление бодрым. И как ему это удается?
– Сказал, что есть важные новости. И что они с инспектором Харди тотчас вылетают обратно. Просил ничего не предпринимать без них.

– Представляю, - дернула я уголком губ, и произнесла самым занудным тоном, на который была способна: - Будьте любезны, проследите, чтобы Лилиан с присущим ей безрассудством не предприняла неких шагов, могущих поставить ее в двусмысленное положение... Так?

– Примерно, - согласился он, пряча улыбку в уголках губ. Лишь смешливые морщинки да блеск в глазах его выдавали.
– Ваш кузен несколько, кхм, склонен к...

– Занудству, - закончила я, отбрасывая одеяло.

Взгляд Рэддока прикипел к моей груди, едва прикрытой кружевом сорочки. Было бы что там рассматривать! Как была я тощей - во всех местах - так и осталась.

Похоже, у нашего доблестного старшего инспектора весьма изощренные вкусы. Впрочем... На вкус и цвет, как говорится.

– Лили, оденьтесь, - попросил он, прикрыв глаза рукой.
– Иначе...

– Что?
– усмехнулась я, сдернув с резной ширмы висящий на ней халат. Дразнить Рэддока - зная, что он никогда не сделает ничего против моей воли - было приятно. И, что уж тут, волнительно.
– Кстати, выходит, мы просьбу Дариана проигнорируем?

– Ни в коем случае, - на меня он по-прежнему старался не смотреть.
– Мы всего лишь, кхм, нанесем несколько визитов.

– Нужно утешить скорбящую вдову, - кивнула я, завязывая пояс халата.
– Отправить несколько писем. Заглянуть в церковь... Что там дальше у нас в программе? До засады, я имею в виду.

Надеюсь, кстати, что Дариан с инспектором Харди успеют вернуться вовремя? Иначе может получиться нескладно.

– Я обещал научить вас водить, - напомнил Рэддок, кашлянув.

– Что же, - резюмировала я, одним глотком допив кофе.
– По-моему, отличный план!

Глава 21

Как и большинство планов, этот не выдержал столкновения с реальностью.

Нет, поначалу все шло гладко. Даже чересчур.

До тех самых пор, пока не пришла пора отправляться в, кхм, засаду.

– Что-то не так?
– тихо спросил Рэддок, сбросив скорость.

Старый автомобиль, принадлежавший еще моему отцу, оказался в полной исправности. Все эти годы он смиренно ждал в гараже, переделанном из старой конюшни. И как я о нем позабыла?..

Я покачала головой. Как облечь в слова чувство, что все хорошо? Слишком хорошо. Как будто мы на пороге грандиозной пакости...

Судьба любит такие финты: только расслабишься, только поверишь, что она к тебе благоволит - и тут же удар под дых. Чтобы не зазнавался, не мнил себя ее любимчиком.

Я встретилась со испытующим взглядом Рэддока.

– Все хорошо, - заверила я, постаравшись улыбнуться.
– Кажется, у меня просто расшатались нервы.

– Нервы у частного детектива?
– не поверил он.
– Скорее уж интуиция.

Он и сам явно чувствовал неладное. Тревожно всматривался в расцвеченную фонарями темноту за окном авто, дергался на каждый резкий звук.

Я лишь плечами пожала. Нервы, интуиция... Какая разница? Все одно отступать некуда...

Предчувствие меня не обмануло.

В условленном месте нас встретил хмурый усатый сержант в помятой форме.

– Старший инспектор Рэддок?
– уточнил он, понизив голос.

Звучало так, словно тревожно гудящий набат попытался шептать.

Рэддок молча предъявил документы.

Полицейский внимательно с ними ознакомился и кивнул.

– Сержант Стубб, - отрекомендовался он.
– Поступаю под ваше начало, сэр.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win