Дебют
вернуться

Невский Артур

Шрифт:

Время должно было лететь незаметно, но я поглядывал на часы, и торопиться было еще некуда.

Я и не торопился.

А когда за окном уже стемнело, додумался посмотреть на экран телефона и понял, что крупно просчитался: мои старые и добрые автоматические часы Гамильтон, оказывается, свернули удочки и собрались в мир иной. На часах была половина пятого, и они худо-бедно, но тикали.

Но телефон показал реальное время: без пятнадцати семь.

Я чертыхнулся: отдавать часы в сервис мне тут было некогда, а без наручных часов плохо — на телефон надежда плоха, да и неудобно его каждый раз доставать.

Хорошо, что еще было немного времени — вот бы хорош я был, если бы опоздал на встречу с Сергеем в первый же день! Тем более, что я хотел прийти туда пораньше, чтобы осмотреться.

Я вышел на улицу, раздосадованный и разозленный, и только ностальгические воспоминания о том, как мои старенькие Гамильтоны прошли со мной через границу и финский лес удержали меня от того, чтобы не выбросить их в ближайшую же мусорку. Стянул их с запястья, убрал в карман куртки.

Проблема с часами, однако, оставалась нерешенной — нужно было что-то точное, надежное, неубиваемое и, желательно, не очень дорогое. Инструмент.

И тут меня осенило.

Быстро открыл карту, проверил — магазин, о котором я подумал, действительно был совсем недалеко, вот только закрывался уже через десять минут.

Успею? Делать нечего.

Я прочертил путь к нему на карте, запомнил основные повороты, и побежал.

Бежал я через весь район Сохо, и виды были соответствующие. Свернул направо прямо перед магазином для взрослых под названием «Гармония». Оббежал по дороге группу молодых людей перед входом в бар с вывеской в радужных тонах. Потом еще один такой же.

И еще один.

Предаваться мыслям о падении нравов в самом неправославном районе Лондона было некогда, поэтому я просто бежал дальше. Один раз свернул раньше времени — почему-то подумал, что тут тоже можно будет пробежать через просторное помещение кафе на углу — но не вышло, пришлось возвращаться, попутно извиняясь перед официантами.

Снова оказался на улице, поворот налево, двести метров по прямой, поворот направо — и тут полно народу, буквально расталкиваю людей локтями, не забывая каждому сказать «sorry» — тут иначе не принято.

Еще поворот направо — и я на месте, перед магазином с жирной красной надписью «G-SHOCK».

Внутри помещение было совсем небольшое, но очень стильное: все в хай-тек металлических тонах, слева — закрытые прозрачные кубические витрины с вертикально подвешенными часами, справа — касса с дополнительными витринами с, видимо, самыми популярными моделями, а в дальней части магазина располагалась отдельная комната, в которую я тут же направился, попутно сказав «здравствуйте» чернокожему громиле-консультанту. Была тут еще девушка, но она стояла спиной ко мне и разговаривала с покупателем.

Я дошел до дальнего конца магазина и замер: передо мной за стеклом на полке в окружении самых навороченных и эксклюзивных джишоков на деревянной подставке красовались два японских коротких меча. Я помнил даже, как они назывались — вакидзаси (чтение Джеймса Клавелла в университетские годы не прошло зря). Ирония состояла в том, что, хоть мне и жутко нравилась эстетика феодальной Японии, я много читал о ней исторической и художественной литературы и даже пытался научиться играть в Го в клубе при моем университете, в Японии я никогда не был, и мечи эти я вживую никогда не видел — кажется, даже в музее их с ними встречаться не приходилось.

И вот, впервые они предстали передо мной воочию посреди Лондона в магазине японских часов.

Да уж, жизнь — ирония.

Вокруг было еще много всего интересного, но часики тикали — я прибежал за пять минут до закрытия магазина, и меня не выгоняли только из вежливости.

Я обернулся и встретился взглядом с девушкой-консультантом: азиатские черты лица, молоденькая, и, надо сказать — весьма и весьма миловидная.

— Это настоящие мечи японского мастера Саданобу Гассана, ручная работа по старинным традициям, — сказала она. Приветственная улыбка на ее лице сменилась сосредоточенным выражением: нельзя оставаться легкомысленным, рассуждая о японских мечах. — Они здесь в честь запуска лимитированной модели часов — на витрине слева от вас. У них титановый безель, на который нанесен узор, похожий на тот, что проявляется на клинках мечей, когда они проходят процесс закаливания в ледяной воде. Он символизирует стойкость и мастерство, с которым сделаны часы.

— Ого, — проговорил я. — Аа… эти часы продаются?

— Да, — она кивнула, — правда, пока нам пришел только первый, витринный, образец, но вы можете оставить заявку на заказ, чтобы встать в очередь, и когда они поступят, мы вам сообщим, и вы сможете их выкупить. Это особенная модель, и стоит немного дороже, чем обычные премиум модели.

— Да? И сколько?

— Восемь тысяч фунтов, — она даже не моргнула.

— Ого! Это и вправду… несколько дороже…

Честно говоря, девушка была настолько харизматичной, что я всерьез собрался вписаться в эту авантюру, но в последний момент все же остановил себя — задача! Я пришел сюда с конкретной задачей!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win