Вирши
вернуться

Полоцкий Симеон

Шрифт:

МОЛИТВА В СКОРБИ

Господь всея твари, Боже всемогущий, От доброты своей природной человека любящий. Призри милостивым взором днесь на беды мои И дай руку помощи, ибо есмь создание твое. Супостат душевный на меня наступает, Беззаконие человеку ложью сотворяет, Желает крови моей да и самой души, И я едва ли не утопаю в слезах своих горьких. Велика на меня буря от клеветника обрушилась, Жаждет он в тяжкие оковы вправить мою шею, Да и кожу с тела моего ободрать хочет. И я на великое милосердие твое, Господи, уповаю, Уповаю, что не предашь меня на страдания, невинного. Присно твое око пресветло видит с высоты. Всех живущих на свете сердечные секреты И бурливого моря тайные глубины. Знаю, повинен я пред тобой, но ведь наказания бывают За другие проступки, а не за такое дело, Которое меня ныне коснулось в результате великого оболгания. Господи, изволь меня из него выпутать своим всемогуществом. Я червь есмь слабый, совета не имущий. Не оставь меня отныне, Боже всемогущий. Из глубины сердца моего к тебе взываю, Боже, изволь защитить меня от клеветника злого, Упаси невинного, покарай беззаконного, Пусть слуга сатанинский не осмелится восстать на твоего. Видишь мою невинность, приди же на помощь, Со слезами молю днями и ночами, Ты, царица небесная, матерь Христова, Изволь свою помощь мне дать быть готова, Подай ее днесь, матерь, чтоб о милостях твоих Я миру говорил в течение всех моих дней. Упроси своего сына, чтоб он невинности Не давал бы страдать от злого сына беззаконности. Вы, все святые, иже пред Богом стоите, Милосердия ради за весь мир его молите. Обо мне днесь, скорбящем, извольте походатайствовать: Коль мне совета нет, что я должен делать?! Вознесите мольбы за меня Богу правому, Дабы изволил меня избавить от напастья тяжкого, Чтоб, от забот избавившись, мог я радостно хвалить Имя его пресвятое и вас в мире славить

TO (AENIGMA)

То со samego Boga na ziemi zrodzi, To co sie w niebie z Bogiem Bogiem ogrodzi, To co jasnemi cudy ja'snie sie wslawy, Tegowszem nie czcie Arej szale'nstwo bywy.

CANCER

Co mi ey Maria oto ay ramie y moc Co wo ney, 'ow pok'oy y okop wojen owoc.

HOMO

Czlowiek jest bombol, szklo, l'od, bajka, proch, siano, Sen, punel, glas, d'zwiek, wiatr, kwiat, nic by go kr'olem zwano.

ТО (ЗАГАДКА)

То, что самого Бога на земле рождает. То, что в небе с Богом Богом ограждается. То, что яркими чудесами ярко восславляется, Того не почитает Арий [304] , в безумство впадший.

РАК

Что мне Мария? — это опора и мощь. Что в ней? — и мир, и брани плод (т. е. слава).

304

Арий — александрийский священник (ум. в 226 г.), отвергавший важнейший христианский догмат о св. Троице, провозглашенный I вселенским собором, так как считал невозможной единосущность природы Бога-Сына и Бога-Отца; основоположник крупнейшей христианской ереси IV в.— арианства.

ЧЕЛОВЕК [305]

Человек есть пузырь, стекло, лед, небылица, прах, сено, Сон, грош, глас, звук, ветр, цветок, ничто чтоб его и королем называли.

ROZMOWA

Chlop o roli, a zolnierz o orezu prawi, zeglarz lod'zi y kozdy swe rzemieslo slawi.

SOKRATES

Wielka to jest madro's'c, Dobrze od zlego to zezna'c: Niebo nie umysl tacy odmieniaja, Kt'ory po toru za morze biegaja.

305

Стихотворение построено по риторическому принципу асиндетона, состоящему в том, что поэт накапливает множество различных слов, каковые в итоге сводятся к одному значению (-quod X—tot Y). До Симеона аналогичный прием встречаем у польского поэта Даниэля Наборовского (1573—1640) в стихотворении «Краткость жизни» (см.: Poezje. Warszawa, 1961. S. 158).

PR TKOS'C NA ZLE

Trudno groble wysypa'c rzekom, kt'ore biega Bystrym pedem, plynace do morza gorzkiego. R'ownie trudno ukr'oci'c zlego nie juz pro'zba Od zawod'ow bezecnych y praw srogich pro'zba. Kto zatrzyma z wynioslej wieze padnacego, Ten zadzierzy ped dolny na zle biegacego. Pretkie sa nogi sarnie, bystre y jelenie, Ale chyzsze zlo'snika na zle go pelnienie: Je'sli nie zdaza dzielem, tam wola nagrodzi'c W jednym punktie on my'sla y ta moze szkodzi'c.

PIESZCZOTA DZIATEK

Malpa ucieszne y zmy'slne zwierzatko, Zbytnie kochajac, zadlabi malpiatko. Tak, zbytnie pieszczac mile, swoje dziatki O 'smier'c przywodza nieuwazne matki!

РАЗГОВОР

Крестьянин о земле, а солдат об оружии говорить норовит, Моряк же — о лодке; и каждый свое ремесло славит.

СОКРАТ [306]

Великая это мудрость, Добро от зла отличать: «Небо — не разум те переменяют, Которые по пути за море ходят».

ГОТОВНОСТЬ КО ЗЛУ

Трудно плотинами преграждать реки, которые бегут Быстром течением, стремясь к горькому морю. Равно трудно удержать злого не только просьбою От препираний подлых, но и угрозою строгих законов. Кто поймает с высокой башни падающего, Тот задержит и стремление ко злу бегущего. Скоры ноги у серны, быстры и олени, Но быстрее злодея к злу устремления. Если не успеет где злодеянием, там стремится возместить Мгновенно мыслью,— и той может вредить.

306

Сократ (460—399 гг. до н. э.) — основатель философской школы в Афинах, учитель Платона, казненный по обвинению в «преступлениях» против государства и официальной религии. В древности дельфийскому оракулу приписывались слова, что на свете «всех мужей Сократ превыше мудростью».

ЛАСКАНИЕ ДЕТЕЙ

Обезьяна — потешный и смышленый зверек, Чрезмерно лаская, задавила своего детеныша. Так чрезмерными нежностями милых своих деток К смерти приводят неосторожные матери.

NA'SLADOWANIE

Zeuxis na 'cwiecie walarz znamienity Od Agrygentow niegdy's byl uzyty, Byl wymalowal contrfekt Junony, Godny boginiej, a nie naganiony. Pie'c wybral panie'n prze'slicznego lica, Z kt'orych zbierala wz'or jego zrzenica: Co sie wiec w kt'orej 'slicznego mu zdalo, To na tablicy pedzlem sie pisalo. Takim sposobem obraz wyksztaltowal, Kt'oremu wszystek 'swiat sie zedziwowal. Czlowiek chrescia'nski obraz 'swietej cnoty Ma stawi'c Bogu z prze'slicznej roboty. Na durzy swojej wiec za prototypem, Na ksztalt ktorego ma by'c jego ectypon. Niech mu Maria ozdobe 'sliczno'sci Duchownej y skarb duszewnej piekno'sci; W niej sie to samej wszystko zgromadzilo, Bo na wsze inne 'swiete rozdzielilo. Nie trzeba wielu 'swiatlych gwiard jasno'sci, Gdzie zloty Phaebus sypie swe 'swiatlo'sci. Nie trzeba cystern, gdzie wody zyjace Pr'og omywaja, rzekami plynace. Bez szkody Egypt, lub d'zdze nie bywaja,— Do's'c wod Nilowych, bo tez d'zdze staja. Nie do wielu drzew, gdzie owoc'ow malo Skwapliwie biezyt, lecz gdzie do's'c stalo, By tez na jednym. Y lepsza ta rola, Kt'ora nad dziesie'c jedyna wydola. Mamyz my w prawdzie bez liczby na niebie, Kt'orzy nam przyklad cn'ot podaja w siebie. Z tych dobrze zbiera'c wzora pobozno'sci, Tak pszczola zbiera z kwiecia swe sladko'sci, Lecz jest zdr'ow caly bezdenna fontanna, Morze cnot wszelkich, przenaczystsza Panna. W tej jednej wszystkie wizerunki mamy, Jej sie podoba'c, Bogu podobamy.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win