Шрифт:
Знающая усмешка.
— Правда?
— Да, господин. — Я сохранял бесстрастное выражение лица. «Пусть это будет единственной причиной его приезда, — молился я. — Я отделаюсь побоями, может, парой сломанных костей». Однако взгляд Кормака не отрывался от меня, и мое беспокойство росло.
Он нахмурился.
— Помнишь тот день в кузнице, когда ты помогал кузнецу с моей колесницей?
Меня затошнило.
— Да, господин. Надеюсь, вы выиграли гонку?
Ответа не последовало. Он нахмурился еще сильнее. А потом сказал:
— Ты сказал, что ты из Брейфне!
Он поймал меня. Я не ответил. Я подумал о том, чтобы выставить вперед копье — он был как раз в пределах досягаемости, — но всадники по бокам от него следили за мной, как ястребы. Одно неверное движение, и они выпотрошат меня, как рыбу.
— Значит, ты из Линн Дуахайлла, а не из Брейфне…
Время остановилось.
Сердце заколотилось о ребра. Я снова подумал, не попытаться ли его убить, но один из всадников немного выдвинул своего коня вперед, и я понял, что момент, если он и был, упущен.
На лице Кормака отразилось потрясенное осознание.
— Так ты сын того кузнеца!
— Ты убил моего отца из-за меча. Моего меча! — крикнул я, отбросив всякую осторожность.
— Сельдежор не имеет права на такое оружие! Ты, должно быть, украл его.
Оскорбление задело не меньше, чем в Дун-на-Ски.
— Я нашел меч на берегу. Мне его послал бог Один.
Его воинам, сплошь христианам, это не понравилось. Несколько человек перекрестились. Но это не помешало Кормаку соскользнуть с коня. Он бросил поводья ближайшему воину. Меч вылетел из ножен; он направил его на меня.
— Ты, язычник дикий. Где твой бог, когда он тебе нужен?
Ярость взяла верх, и если у меня и оставался хоть какой-то мост к отступлению, я сжег его дотла.
— Ты не князь, — сказал я.
Губы Кормака побелели.
— Ты — кусок гнили и убийца! — заорал я. — Подойди сюда, и я с тобой покончу!
— Господин, — сказал воин в кольчуге. — Позвольте мне.
— Стоять на месте! — Кормак подступил ближе.
Я отступил внутрь, загородив дверной проем щитом.
— Хозяин? — в голосе тралла послышался страх.
— Продолжай ковать гвозди, — прорычал я.
Напасть на меня мог только Кормак. У меня есть шанс, сказал я себе.
— Я искал наглого сельдежора, а нашел не только его, но и его ублюдка. Щенка того, кто пытался помешать мне взять то, что мое по праву.
— Сам Один дал этот меч мне!
— Ты хоть раз держал в руках копье, сельдежор? — спросил Кормак. — Непохоже.
Я не ответил.
Он переминался с ноги на ногу, оценивая меня.
Я ждал, нервы натянуты как струна, не зная, что делать.
Его клинок метнулся вперед. Сначала в мой щит, затем обманный выпад в ногу.
Я с силой опустил щит, отбросив острие меча в грязь, и, тяжело дыша, отступил.
Что, возможно, было хуже нового нападения, он рассмеялся.
— Тебе не победить. Ты и сам это знаешь.
— Тебе тоже придется нелегко.
Его хмурый взгляд выдал, что он не был до конца уверен в себе.
Причина была очевидна. Мое копье было длиннее его меча, а я стоял в узком дверном проеме. Он не мог замахнуться мечом ни сверху, ни сбоку, а мог лишь наносить колющие удары.
На ум пришла поговорка отца. Разъяренный враг — враг с брешью в доспехах. «Продолжай его донимать», — подумал я.
— Боишься? — спросил я.
Он выругался и сказал, что мой отец молил о пощаде.
Совершенно забыв отцовскую поговорку, я в ярости бросился вперед. Мое копье дважды ударило в его щит. Он выдержал удары и нанес ответный выпад мечом. Каким-то чудом я успел опустить щит и не дать ему вонзить клинок мне в лодыжку, но это движение вывело меня из равновесия. Я пошатнулся назад и почувствовал, что он следует за мной. Если он заставит меня отступить в кузницу, мне конец. В отчаянии я выставил перед собой копье. Это было неуклюже, по-детски, но острие коснулось его щита, и он остановился. Каким-то образом я восстановил равновесие и шагнул вперед, снова заполнив собой дверной проем.
Кормак улыбнулся.
— Посмотрим, сможешь ли ты повторить это.
«Для меня это жизнь и смерть, — подумал я, — а для него — игра». Если ему наскучит, он может выкурить меня, подпалив крышу. Это было горькое осознание. Я не мог придумать никакой тактики, кроме как броситься на него. Может, успею нанести один значимый удар, прежде чем он закончит бой. Прежде чем ножницы Норн перережут нить моей жизни.
Я напрягся.
Его лицо напряглось.
Крики. Возгласы.
— Господин! — крикнул чей-то голос. — Норманны идут!