Ворон Бури
вернуться

Кейн Бен

Шрифт:

Голова Кормака повернулась, совсем немного.

Я бросился вперед. Он услышал, но не смог помешать мне ударить его щитом. Умбон с глухим стуком врезался ему в живот, и я ринулся следом, яростный, как взбесившийся бычок. Он рухнул на спину. Я наступил ему на правую руку, и он выпустил меч. Приставив острие копья прямо ему под глаз, я сказал:

— Лежи смирно.

Побледнев, он повиновался. Соблазн был велик, но я остудил свою жажду крови. Моя жизнь висела на волоске.

Я ждал.

Наша схватка была такой короткой, что воин в кольчуге ничего не заметил. Он обернулся на своем коне. Как и почти все остальные воины.

— Что, во имя Господа, происходит? — взревел Кольчуга.

Подбежал один из воинов.

— Мы убили норманна.

— Что? Почему?

— Это Кербалл. Он потерял голову, погнался за одним из дозорных и зарубил его со спины.

— Дурак! А второй привел своих товарищей.

— Да. Они идут от драккара.

Глава восьмая

Надо отдать ему должное, Кольчуга не запаниковал. В мгновение ока он выстроил воинов в две шеренги, спиной к кузнице. Затем один из воинов, заметивший, что случилось с Кормаком, что-то сказал ему. Тот развернул коня.

— Господин!

— Сколько там норманнов? — спросил с земли Кормак.

— Шестьдесят, господин? — сказал Кольчуга. — Семьдесят, может?

Я посмотрел вниз. Лицо Кормака стало бледным, как рыбье брюхо.

Я задался вопросом, не бросил ли Локи, переменчивый, как всегда, кости в мою пользу.

Стук ног, лязг кольчуг. Звуки приближались. Замерли.

Некоторые лошади переминались с ноги на ногу, но шеренга воинов стояла твердо. Они перешептывались.

— Назовите себя! Я хочу знать, чей человек убил одного из моих.

Я узнал голос Имра. Его ирландский был ужасен, «гьок-гок», как его называли, сплошное неверное произношение и неправильные ударения, но понять было можно.

— Мы из клана Холмайн и Уи Нейллов, — сказал Кольчуга.

— Далеко же вы от дома.

— Сын короля привел нас на эту навозную кучу.

— Сын короля? — В голосе Имра слышалось недоверие. — Где он?

— Здесь! — взревел я.

— Покажись.

Я отступил назад, держа острие копья у лица Кормака.

— Встать. Лицом к стене, ближе. — Когда он повиновался, я отбросил копье и щит и выхватил сакс. Обхватив его шею рукой, я приложил лезвие к его ключице, острием к горлу.

— Мне нечего терять, понял? — прошептал я ему на ухо. — Одно неверное движение, и я с тобой покончу.

Резкий кивок.

Мы пошли вперед, обходя Кольчугу и всадников по широкой дуге.

Я чувствовал, как Кормак пожирает глазами норманнов, уставившись на Имра, стоявшего перед своими людьми. Они заполнили пространство между кузницей и ближайшим длинным домом. Впечатляющее зрелище: ряд кольчуг, шлемов и перекрывающихся расписных щитов. Я насчитал больше пятидесяти. Лица у них были жаждущие, готовые к бою. Готовые отомстить за павшего товарища.

И что лучше всего, я заметил полдюжины норманнов на крышах ближайших длинных домов, каждый с наложенной на тетиву стрелой. У половины воинов Кормака не было доспехов. Если лучники выпустят стрелы, урон людям и лошадям будет тяжелым.

— Ты, — сказал мне Имр. — Такого я не ожидал.

— Это Пугало, — сказала Торстейн.

Смешки.

— Скажи ему, кто ты, — приказал я Кормаку.

— Я Кормак Сехнайлл мак Домнайлл, из клана Холмайн и Уи Нейллов.

— Дальше, — сказал я, чуть нажав саксом. Кормак зашипел от боли. По его шее стекла капля крови.

— Мой отец — Маэл, верховный король Эриу, — сказал он.

Имр нахмурился.

— Мне плевать, кто твой папаша. Один из моих парней лежит там мертвый, с раскроенным затылком. Кто из твоих нидингов это сделал?

Ни один из всадников не шелохнулся.

Зловещий взгляд Имра вернулся ко мне.

— Что, во имя Хель, происходит?

— Сын короля пришел за собакой Финна. — Векель вышел из длинного дома Гуннкеля. — После этого все немного усложнилось.

— Рагрский витки, — сказал Кормак, насмешливо используя норвежские слова. — Я так и знал, что ты тоже здесь.

— Ничего не понимаю, — сказал Имр мне и Векелю, — а терпение мое на исходе. Объясняйте!

Векель все изложил. Как мы с ним напились до беспамятства в Манастир-Буи. Как Горностай услышал, что он назвал Ниалла по имени. Возвращение в Линн Дуахайлл, умирающий отец, пропавший меч. Наше путешествие в Дун-на-Ски и Иниш-Кро, и как мы ушли, ведомые воронами Одина. Горностай, должно быть, отправился в резиденцию верховного короля, продолжал Векель, и, по меньшей мере, поговорил с Кормаком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win