Шрифт:
Встав с боку от палатки и приготовившись, я выскочил. У входа заметил двух массивных солдат в сверкающих доспехах и с копьями. Один из них выставил руку, чуть не толкнув меня.
— Стой! Куда собрался?
— Я с докладом! — попытался я сыграть настоящую панику.
— Лорд Мерсон никого не…
— Я был в патруле, как и приказал господин. Мы заметили вражеских разведчиков! Я немедленно должен доложить об этом!
Солдаты переглянулись и, немного подумав, раскрыли ткань. Я зашел внутрь. К сожалению, они тоже заглянули. Ткань входа закрылась. На мою удачу, палатка плотная и темная. Снаружи совершенно не видно, что происходит снаружи.
— Господин, — один из охранников лорда подошел ближе, выпрямившись. — Этот солдат передал, что заметил вражеских разведчиков.
Мужчина с щетиной, с бокалом в руках, сидя за столом, на котором расположилась карта местности, лениво поднял взгляд.
— Заметил разведчиков? Я же отдал ясный приказ — охранять и готовить лагерь. Кто отправил тебя? — он уставился на меня.
— А… ну…
— Ты из какого отряда, солдат? Назови себя?
Вот и поиграли.
— С радостью, — сунув руку под нагрудник, я достал гримуар и раскрыл его. Солдаты за моей спиной не успели отреагировать. Прямо за их спинами, у выхода из палатки, возник волчок. Высокий монстр с огромными клыками.
Освальд застыл, раскрыв рот. Солдаты обернулись. В то же мгновение волчок взмахнул хвостом. Острый кончик снес обе головы разом. Солдаты упали на землю.
— Какого… кто ты такой?! — Освальд выронил бокал, подрагивая.
— Волчок, — взглянул я на демона, — сожри их. Смотри, чтобы ни капли крови не осталось. И возвращайся.
Демон не стал одобрительно рычать, понимая мои намерения. Он за минуту сожрал оба тела прямо с броней и слизал всю кровь. А затем растворился. Все это время мы с Освальдом смотрели друг на друга. Лорд, возможно, понял, что позвать на помощь — лучший вариант. но страх сковал его. И вот, когда следов не осталось, я подошел ближе к столу. Снял шлем, положил его на стол и улыбнулся.
— Ну здравствуй, Освальд Мерсон. Добро пожаловать в мои земли.
— Ты… ты же…
Глава 39
Переговоры (часть 2)
Стоя друг напротив друга, мы с Освальдом молчали. Будто пытались понять намерения друг друга. Но на самом деле все иначе. Мне, бывшему охотнику на демонов, хорошо знаком этот взгляд. Холодный, расчетливый. Освальд всеми силами пытался понять три вещи: на что же я способен, чего хочу добиться и сможет ли он меня одолеть.
Информации об этом лорде у меня практически нет. Моя ошибка. Нужно было хотя бы изучить книги. Все, что знаю — он хороший боевой маг. В силе не уступает моему отцу. Раньше это стало бы проблемой. Сейчас я не уступаю Ариону. А если брать в учет мой гримуар, так и вовсе превосхожу во множество раз. Мне достаточно призвать Кассию, чтобы разнести весь этот лагерь и остановить войну. Но на этом все не закончится. Когда сюда прибудут остатки армии, придется разбираться и с ними. В противном случае они сбегут, и война может затянуться. То же случится и в случае, если прогоню Освальда с его людьми. К тому же, пока что о моей силе подчинять и призывать демонов знает только Освальд. Я намеренно раскрыл себя, отсекая еще одну возможность. Если не удастся заключить договор, придется его убить. Рискнул и решил идти до конца.
Продолжая стоять по другую сторону от стола, я медленно опустил руку с гримуаром, просунув палец меж страниц. Лорд Кинуара обратил на это внимание. Он вздохнул и, подобрав упавший кубок с вином, осмотрел его.
— Будь так добр, справа от тебя в ящике бутылки. Подай одну.
Простояв на месте еще несколько секунд, я все же перевел взгляд. Медленно подошел к ящику и достал бутылку из темного стекла. А затем вернулся на прошлое место. Открыл и сделал глоток.
— Терпкое. Не по мне.
— А мне нравится.
Освальд принял протянутую бутылку. Он наполнил кубок, отставил бутылку в сторону и также сделал глоток. Пауза начала затягиваться.
— Ты же понимаешь, что тянуть время бессмысленно.
— Отнюдь, — произнес лорд спокойно. — Возможно, кто-то решит заглянуть в палатку, заметив отсутствие стражи снаружи.
— И что с того? Хочешь втянуть меня в затяжной бой?
— Как знать, — хмыкнул Освальд. — Однако у меня есть подозрения, что та тварь — не единственная, кого ты можешь вытащить из этой книги. Следовательно, у меня два варианта. Первый — рискнуть множеством своих людей и попытаться одолеть тебя. Тогда и город можно будет взять без проблем. Только вот, какие же пойдут слухи. Огромная армия пала в сражении с одним человеком. Это сильно скажется на репутации военного города.
— Ну и какой же второй вариант?
— Второй — пойти на твои условия. Покинуть эти земли или же договориться о перемирии. Чего ты хочешь добиться, Эрик Мортейн?
— Если отпущу тебя, ты не успокоишься. Следовательно, нам придется заключить мир.
— Да только есть проблема. За всю историю нашего континента, Кинуар никогда не шел на поводу у других городов. Наши союзники все без исключений работают с нами на моих условиях.
— Ты готов рискнуть всем ради гордости? Не думал, что лорд Кинуара — упрямый кретин.