Искатель, 2008 № 09
вернуться

Радов Анатолий Анатольевич

Шрифт:

— Естественно, я! — зло ответила Ольга.

Федор, положив плетку на стол, с усмешкой сказал:

— Прежде чем я сделаю свой выбор, ты позволишь мне вслух порассуждать?

— Порассуждай, порассуждай!

— Ну, так вот...

— Феденька, неужели ты будешь тянуть? — побледнев лицом, вдруг спросила Виктория. Федор даже не глянул в ее сторону. Виктория стояла, понурив голову.

— Ну, так вот, взвесим все «за» и «против», — сказал Федор. — Перво-наперво, что приходит на ум, так это то, что ты хотела унизить меня. А поэтому настоящее бриллиантовое колье должно быть на хрюшке. Ты ведь как думала? Если выиграет он, Красавчик, как ты меня называешь, так пусть тогда своей ненаглядной дарит колье, снятое со свинской шеи, не жалко с таким и распрощаться. А я потом буду всем об этом рассказывать. Теперь второе «за», на том колье, что висит на поросе, я увидел следы губной помады. Значит, ты с ним на всякий случай прощалась.

— Где ты там разглядел губную помаду?

Федор расхохотался:

— Неужто померещилось мне? Значит, хрюшка тоже красит губы. И третье, ты никогда бы не простила себе, если бы я выбрал футляр и в нем оказались настоящие драгоценности.

— Повторяешься, милый.

Федор глянул гордым соколом и громко объявил:

— Так что настоящее бриллиантовое колье с сережками на свинье!

— Значит, ты его выбираешь? — невозмутимо спросила Ольга.

Ни один мускул не дрогнул на ее лице. Федор подумал о том торжестве, с которым она сейчас вручит ему приз. Плевать ей на его стоимость, она в любом случае выйдет победительницей этого дьявольски-мстительного пари.

Федор потянул еще несколько секунд с ответом и уже спокойным тоном сказал:

— Нет, дорогая Оленька, я не возьму ни это, — он показал взглядом на футляр и затем повернул голову назад, — ни то. Мне от жизни много не надо.

Затем обернулся к Виктории:

— Погода великолепная, Вика, пойдем по набережной прогуляемся.

Церемонно он подал ей руку. Кивнул на прощанье новой хозяйке дома, Купцу и до самой калитки так ни разу и не оглянулся. Провожали их с Викторией Хасюмото и Карасава. На улице Виктория припала к его плечу:

— А я подумала...

— Ты — мой бриллиант!

— Ох!

— На что хоть заключали пари?

Виктория жалобно прошептала:

— На тебя. Если согласишься тянуть, то я никогда с тобой больше встречаться не буду.

— Я приблизительно так и подумал.

Вдруг впереди них раздался шлепок, послышался негодующий Ольгин возглас:

— Забирай от меня, Виктория, бриллиантовый подарок для своего чмо. Ты выиграла пари.

На тротуаре лежали бриллиантовое колье и пристегнутые к нему сережки. Виктория хотела нагнуться и поднять свалившийся с неба презент, но Федор ее опередил. Носком ботинка он поддал его, и колье, теряя на асфальте прозрачные камушки, улетело в кусты.

— Зря ты так, — осуждающе сказала Виктория, — от подарка не отказываются, тем более ты его заслужил.

Федор рассмеялся и показал на ближайший взгорок.

— Яс утра в кустах сидел, наблюдал за домом. У старика была еще одна, третья, копия. Не только в футляре, но и на хрюке были подделки. Так что когда вы предложили мне выбирать, выбирать там не из чего было. Настоящее колье на хрюшке он под носом у Оленьки подменил. Купец, одним словом. Купил красиво он всех нас.

Когда Федор произнес эти слова, они с Викторией проходили мимо «Тойоты», стоявшей на обочине дороги. Из машины высунулась головка Ии.

— Купил, да не всех.

Ия откровенно наслаждалась произведенным впечатлением. На сиденье рядом с нею Федор увидел красный футляр для драгоценностей.

— Настоящие камушки у меня! — сказала она.

— У тебя искусная подделка! — рассмеялся Федор.

Лицо у Ии вытянулось.

— А где же тогда подлинник?

С ловкостью фокусника Федор вытащил из кармана точно такое же колье, которое недавно пнул ногой.

— Вот он.

— Я так и знала! — воскликнула Ия и резко ударила по руке Федора.

Драгоценности и сережки на долю секунды оказались в воздухе. Как ястреб, сгребла свою добычу Ия. ^Тойота» взвизгнула покрышками и, оставив на асфальте паленый след резины, торпедой унеслась вперед.

— Федя! — воскликнула Виктория. — Мы же с тобой договорились, что ты никогда, ни в чей карман... Ты мне можешь объяснить, что все это значит?

— Объясню. А это значит, что кое-кто оказался умнее тех, кто затеял этот розыгрыш. С большого каравая воробей утащил крошку.

Анатолий РАДОВ

ЯД РЕКИ

Вода журчит однообразную мелодию, убегая к далекому морю; она еще вернется сюда, чтобы замкнуть круг. Вернулся и я.

На том берегу лес, отбрасывающий зеленую тень на половину реки, зовущий в свою волшебную мглу и прохладу; я безразлично смотрю на него. Прости, лес, я вернулся не к тебе. Я вернулся к реке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win