Трон Цезаря
вернуться

Сейлор Стивен

Шрифт:

Цезарь поднялся на возвышение. Децим последовал за ним. Я замер, не уверенный, прилично ли мне стоять на возвышении. Цинна остался рядом со мной, но некоторые сенаторы без колебаний поднялись на возвышение.

Среди них я увидел Брута и Кассия, а также дородного Каску, того самого, который по ошибке указал мне путь к дому претора Цинны. Того Цинну я тоже видел среди сенаторов в зале, когда мы вошли, хмурого, как в тот день, когда я его встретил, и в преторианской тоге с красной каймой, но его уже не было видно.

В зал вошла вереница рабов, несущих кожаные бочки для хранения свитков. Казалось, это было обычной процедурой; никто не обратил на них внимания. Эти бочки были установлены по дальним краям возвышения, и некоторые сенаторы переместились

к ним, как будто желая заполучить какой-то законопроект.

«Цинна, — сказал я, — что-то странное в этих контейнерах, тебе не кажется?»

"Есть?"

«Они выглядят… слишком тяжёлыми. Судя по тому, как их несли рабы… кажется, в них что-то не свитки».

«Рабы могут сделать любую ношу тяжелой, даже подушку, набитую перьями», — сказал Цинна с улыбкой.

Я покачал головой, не вполне удовлетворившись этим объяснением.

Затем я увидел, как двое рабов поставили небольшой треножник рядом с золотым креслом. Возможно, Цезарь имел привычку делать записи во время заседания, поскольку на столе я увидел восковую табличку и довольно тяжёлый на вид металлический стилос с острым кончиком для выцарапывания букв по воску. Стилос безошибочно отсвечивал серебром – достойный инструмент для руки диктатора. Прежде чем сесть, Цезарь взял стилос.

Возможно, он задумал что-то записать, потому что, казалось, собирался отложить пергамент в левой руке, что позволило бы ему взять табличку. Но тут что-то отвлекло его, и он, не выпуская из рук ни послания Артемидора, ни стила, повернулся и оглядел шумную, полную людей комнату. Один из рабов, принесших стул, подвинул его так, чтобы Цезарь мог сесть, не оглядываясь. Раб отступил назад, чтобы не мешать. Некто в тоге занял место раба и встал прямо за Цезарем, словно назначенный.

«Неужели на возвышении рядом с Цезарем всегда так много сенаторов?» — спросил я.

Цинна склонил голову набок. «Нет, но, поскольку Цезарь вот-вот уйдет, это их последний шанс докучать ему одолжениями. Смотри, как они не поднимают головы и прячут руки под тогами, выглядят кроткими и почтительными. Смотри, вот Тиллий Цимбер, старый негодяй. Наверняка он здесь, чтобы умолять Цезаря вернуть брата из изгнания».

Цимбер был высоким мужчиной, чьей самой заметной чертой был ярко-красный нос – признак пьяницы. Он и ещё человек двадцать вились вокруг Цезаря, словно мухи вокруг мёда.

«Скоро он всех разгонит, и собрание может начаться», — сказал Цинна. «Как консул, Антоний должен призвать нас к порядку. Где Антоний? Он ведь ещё не на улице, правда?»

Подобно Цинне, я обернулся и оглядел зал, и поэтому пропустил что-то из того, что произошло на возвышении, потому что, когда я снова взглянул на Цезаря, сидевшего в кресле, кто-то схватил его за тогу. Это был Цимбер, стоявший ко мне спиной. За ним я видел лицо Цезаря. Сначала он выглядел озадаченным, а затем рассерженным. Казалось, он пытался встать со стула, но Цимбер так крепко вцепился в его тогу, что Цезарь не мог подняться.

«Что, во имя Аида, творит этот дурак?» — спросил Цинна.

Странная борьба воли продолжалась еще мгновение, а затем Цимбер с такой силой дернул за тогу, что она соскользнула с плеча Цезаря, обнажив шею.

«Это насилие!» — резко сказал Цезарь, словно упрекая в оскорблении своего достоинства.

Затем я увидел фигуру позади Цезаря. Это был Каска. Он, казалось, обменялся взглядом с Цимбером, а затем поднял руку.

В руке Каски я увидел кинжал.

OceanofPDF.com

XXXV

В такие моменты время словно истончается. Обычно жёсткая и непоколебимая реальность внезапно приходит в движение. Многие мысли проносятся в мгновение ока.

Одна из этих мыслей, на мгновение завладевшая моим сознанием, была такой: откуда взялся кинжал? И ответ возник сразу же: он был взят из одного из тех тяжёлых на вид кожаных барабанов – тяжёлых потому, что они были заполнены не свитками, а кинжалами.

Пока я смотрел на кинжал в поднятой руке Каски, краем глаза я заметил вспышку света среди множества тог на помосте, и я понял, что это, должно быть, отблеск солнечного света на металле. В присутствии Цезаря не было ни одного кинжала, а было много кинжалов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win