Обвинители
вернуться

Дэвис Линдсей

Шрифт:

Это был толстяк с сальной косичкой, одновременно раболепный и хитрый. Вид у него был несолидный. Туника была чистая, а руки унизаны кольцами. Казалось маловероятным, что он всё ещё бальзамирует, хотя, когда он похлопал меня по плечу, думая, что утешает скорбящего, я задумался, где были эти пухлые руки полчаса назад.

Он понял, что я мошенник.

«Простите, но, право же, есть труп, которого нужно хоронить. Считайте мой визит официальным.

Меня зовут Фалько. Я работаю с патрульными по делу о подозрительной смерти. Это кто-то, кого вы знаете.

Тиас подал знак своим слугам уйти. Мы сидели в небольшом коридоре, частично на открытом воздухе, с видом на фонтан с жадной нимфой и мягкими подушками на скамье. Здесь можно было бы обсудить, какое ароматическое масло больше всего нравилось покойному, хотя для моего допроса это было неуместно. Во-первых, я всё время пялился на нимфу. У неё, похоже, не было сосков, а на голове сидели два голубя, занимаясь своими голубиными делами.

«Кто умер?» — спокойно спросил Тиас. У него был лёгкий, довольно высокий голос.

«Твой клоун, Спиндекс».

«Нет!» Он быстро успокоился, ведь трагедия ему не в новинку. «Спиндекс — внештатный сотрудник. Я не видел его с тех пор, как…»

«Примерно четыре месяца? С тех пор, как это сделал Метелл? Скажу прямо: Спиндекса задушили. Мы думаем, он слишком много знал о ком-то. Вероятно, о Метелле».

«Слишком много всего нужно принять», — пожаловался Тиас. Он изменил позу, опустив свою громоздкую фигуру на каменное сиденье. Я видел, как он задумался. Когда Элиан пришёл на разведку, его проигнорировали; сегодня такого не случится.

«Извините, что тороплю вас. У большинства клиентов, должно быть, в распоряжении целая вечность», — сухо сказал я.

«Не Рубириус Метелл!» — Тиас сильно прицелился.

«Объясните, пожалуйста?»

«Его нужно было быстро похоронить». Я поднял бровь. «Если всё вылезет наружу, Фалько…»

— Я кивнул. — Тело было… несвежим.

«Я знаю, что там воняло».

«Мы к этому привыкли. Даже диарея…» Он замолчал. Я позволил ему. Он взял себя в руки. «По моему профессиональному мнению, к тому времени, как нас вызвали, этому трупу было больше трёх дней».

"Необычный?"

«Не такое уж неслыханное. Но…»

«Но что, Тиас?»

«Там были странные особенности».

Я подождал ещё немного, но он уже иссяк. Я попытался его подбодрить: «Когда вы пришли осмотреть тело, Метелл был в постели?»

В глазах гробовщика появилась благодарность. «Значит, ты знаешь?» Я поджал губы. Он воспринял это как ответ. «Да, был. Но, должно быть, его недавно туда положили».

Теперь это уже не было сюрпризом. «Они что, положили его на спину?»

«Да. Но тёмно-красные отметины, указывающие на остывание крови в теле после смерти, показали мне, что покойный довольно долго лежал в другом месте, в другой позе. Ничего особенного!» — успокоил меня Тиас. Я моргнул. Я никогда не подозревал об извращении. Меня тревожило, что Тиас постоянно об этом задумывался. Часто ли он сталкивался с некрофилией? «Метелл лежал на боку, а не на спине, вот и всё.

«Без сомнения», — предположил он с некоторым неодобрением, — «семья посчитала, что, когда он лежал лицом вверх, он выглядел более умиротворенным».

«Это нормально. Но почему бы не устроить его сразу после смерти, интересно?»

«Я так и думал», — горячо согласился Тиас.

«Есть какие-нибудь мысли?»

«Ну… Знаете, что случилось на его похоронах? Сильный стресс – семья была в полном отчаянии. Когда Метелл умер, вполне могла возникнуть паника. Сын где-то уехал. Возможно, вдова потеряла рассудок ещё до возвращения сына домой…»

«Не та ли это вдова?» — улыбнулся я.

«О, ты её встречал! Ну, может, и нет».

«Сцена смерти, должно быть, потрясла её. Метелл принял яд, Тиас».

«Да, но это было самоубийство. Они этого ожидали», — Тиас помолчал. «Не были…

они?"

«Так мне сказали».

«Сказали ли нам правду?» — многозначительно размышлял он.

Я был уверен, что нет.

«Ты действительно пришел по поводу Спиндекса», — пробормотал Тиас успокаивающим голосом похоронного агента.

«Вы можете чем-нибудь помочь?»

«Он любил выпить, но был хорошим сатириком. Он проникал в самую суть человеческой натуры. И обладал рассудительностью. Он знал, что допустимо, а что — слишком деликатно».

«Не в случае с Метеллом. Семья его уволила».

«Ага», — Тиасус глубоко вздохнул, широко раскрыв рот. У него были проблемы с дёснами. «Ну, я не знаю, что там было, и в этом-то вся проблема. Спиндекса уволили, но мне так и не сказали, почему».

«Кто его уволил? Сын?»

«Нет…» Тиас задумался. «Нет, я думаю, это был другой человек».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win