Сеть. Книга 1
вернуться

Панченко Сергей Анатольевич

Шрифт:

До городка под названием Мец Полина и Генри не вылезали из автомобиля. Еду брали только из автоматов, спали в машине и по нужде ходили в лес. В городке оказались к позднему вечеру следующего дня. Сняли номер напротив квартиры Алексы, чтобы присмотреться к обстановке. За квартирой могли наблюдать, ожидая возвращения хозяйки. Полина собиралась проверить все информационные потоки вокруг, а Генри брался выявить наблюдателей. Но только на следующий день, потому что им требовался отдых после долгой дороги.

Квартира была нужна для того, чтобы найти послание от Мориц, написанное на бумаге. Алекса спрятала его в тайнике. Она не стала доверять Сети. В послании была инструкция по дальнейшим действиям для Полины и Генри. Алекса была уверена, что за месяц многое изменилось, и по возвращении со станции нужно было понимать, что происходит вокруг, чтобы не попасть в неприятности. Полина от послания не ждала ничего хорошего. Мориц пропала, а это значило, что враг стал сильнее.

* * *

Утро началось с запаха печеной сдобы. Во входную дверь тянуло ароматом выпечки и корицы. За окном слышались разговоры горожан и мягкий шум покрышек автомобилей.

– Если эти булки нельзя заказать через Сеть, я их украду! – Генри глубоко вдохнул приятный аромат сдобы.

– Воруй, на нас и так уже столько всего повесили, что булки не сильно усугубят нашу вину. – Полина посмотрела усиленным зрением через щель в жалюзи на улицу.

Ничего примечательного. Люди спешили по своим делам. От дыхания их шел пар. Чувствовалось приближение зимы. Напротив их окон, на той стороне улицы, лоточница расставляла коробки с фруктами. Она здоровалась со всеми проходящими мимо нее. Значит, местная. С ней тоже здоровались, разговаривали. Внизу то и дело хлопали дверью с колокольчиком. Наверное, это были утренние посетители ароматного кафе с собственной пекарней.

Генри умылся, оделся и готов был идти за булочками.

– Ты уже придумала, как я расплачусь? – спросил он.

– Придумала, они принимают заказы. Возьмешь на имя Геральда Шнимбершпахера.

– Человек с таким именем не станет есть булочки, он завтракает младенцами.

– Первое, которое попалось.

– Я подозреваю тебя в неразборчивости.

– А я подозреваю, что ты зануда шотландская.

– Ага, еще и в нацизме.

– Умрешь голодным Несси.

– Ладно, пусть так, я пошел, подстрахуй.

– Держи руку на терминале.

– Хорошо, босс.

Генри ушел. Его шаги застучали по ступеням. Полина посмотрела в щель жалюзи, насколько позволил угол обзора. Вроде ничего подозрительного. Генри хлопнул входной дверью, и почти сразу зазвенел колокольчик кафе. Полина еще раз попыталась заметить подозрительную активность. Вот прошел мужчина мимо лоточницы. Она не поздоровалась с ним, и он не обратил на нее внимания. Приезжий. Полина проводила его взглядом. Мужчина исчез из поля зрения, не запятнав себя ничем примечательным. Внизу, под самым окном, мелькнул еще один человек. Полина не успела его разглядеть. С ним лоточница тоже не поздоровалась. Женщина проводила его взглядом – так делают, когда человек чем-то заинтересовал. Зазвенел колокольчик. Открылась дверь. По лестнице застучали шаги.

Генри зашел в комнату с сильной одышкой.

– Знаешь, за месяц я сильно отвык от нормальной гравитации. Еле поднялся на второй этаж.

– Как там обстановка?

– Тихо, провинциально. Ничего подозрительного не заметил.

– Хорошо. Показывай, что купил.

По дому распространился густой аромат свежей выпечки. В корзинке лежали сдобные завитушки, залитые сахаром, румяные булочки с начинкой и в отдельной коробочке – пончики, залитые сахарно-сливочной смесью.

– Нам, девочкам, такое нельзя. – Полина еле сдерживала слюни. – Какой сегодня день?

– Пятница вроде, – неуверенно сказал Генри.

Он расстроился, что не угодил Полине.

– Кроме пятниц. В пятницу можно все. – Она рассмеялась.

Схватила из коробочки пончик, зачерпнула им сливок и откусила больше половины. Закатила блаженно глаза. Генри понял, что его хотели провести, тоже схватил пончик и стукнулся им с Полининым, как будто чокаясь. Полина приготовила кофе, и они доели все, что было в корзинке. Завтрак стал завершением отпуска, в который их отправила Мориц.

После завтрака Полина и Генри, натурально изображая влюбленных, перешли на противоположную сторону улицы. Лоточница, уставшая от однообразия, разглядывала их без стеснения. Полина поздоровалась, Генри подхватил.

– Откуда вы? Сразу видно, не наши.

– Мексика, – ответила Полина. – Буэнос диас.

– А-а-а-а, понятно. Я так и подумала. Какой загар осенью! Мы тут бледные, как утопленники.

– Красиво у вас, город и природа, воздух свежий, – добавил Генри.

– Да, местечко у нас красивое. Короли французские любили у нас отдыхать, да-а.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win