Сеть. Книга 1
вернуться

Панченко Сергей Анатольевич

Шрифт:

Генри осторожно, как пинцетом, подцепил краешек мяса зубами. Пожевал его, погонял по рту.

– Знаешь, на вкус это похоже на горячее салями. Кисленько, но съедобно.

Он уже увереннее отхватил следующий кусок. Полина, глядя на него, тоже откусила. Мясо в самом деле напоминало салями. Специи отбивали ненужный запах, в целом создавая аппетитный вкус. Только память подло хранила воспоминания о том, что мясо совсем недавно было засижено мухами.

После мяса принесли кислый напиток из молока: теплый, густой и как будто газированный.

– После сегодняшних угощений моему желудку больше ничего не страшно. – Генри утер белые усы, оставшиеся после напитка.

– Как ты хотел, суровые первобытные будни. – У Полины были точно такие же усы.

– Тебе идут усы, – заметил Генри.

– Они такие же изящные, как и твое чувство юмора. – Полина не осталась в долгу.

Она решила, что с гостеприимством пора заканчивать. Наверняка за челноком уже вылетели. Полина подошла к вождю.

– Извините, но нам нужно попасть в ближайшее цивилизованное поселение. Вы не могли бы помочь нам?

Вождь надул губы, покрутил головой, словно искал ответов у матери-природы.

– У нас сейчас важный танец подготовки к охоте. Если он пройдет не так, как нужно, охота будет плохой.

– Пожалуйста, мы купим вам в магазине все, в чем вы особенно нуждаетесь.

– Я подумаю. – Вождь ответил таким тоном, как будто хотел, чтобы от него отстали.

Вождь думал не меньше получаса и нашел способ отправить гостей к ближайшему поселению. К его мазанке подошел мальчик с быком, запряженным в примитивную повозку на деревянных колесах.

– Мбанга еще мал, чтобы охотиться. Он отвезет вас.

Полина посчитала, что это была отличная идея. Они с Генри запрыгнули на дно телеги, устланной жестким сеном. Мбанга крикнул на быка, меланхолично жующего жвачку. Тот неохотно развернулся и потянул скрипучую телегу. Оказалось, что скорость движения быка такая же, как и человека. Он никуда не спешил. Мбанга шел рядом и напевал туземные песни. Африканское солнце палило нещадно. Вокруг простиралась высохшая саванна, дрожащая в мареве полуденного солнца. Спрятаться от него было совершенно негде. Полина сильно пожалела, что не взяла ничего подходящего с борта капсулы.

Генри снял майку и надел ее на голову. Полина не могла себе позволить такого. Она стеснялась Генри. Юноша сообразил и прикрыл обоих своей майкой. Маленький Мбанга совсем не замечал жары. Бык остановился и затряс ушами. Мбанга забрался в телегу, сунул руку в сено у борта и вынул оттуда небольшой лук и стрелу. Вставил стрелу и натянул тетиву, поворачиваясь вокруг себя. Полина посчитала, что ее способности могут как раз пригодиться. Она напрягла слух и услышала сонмище звуков. Но один из них был сильнее всех – мощное дыхание большого зверя. Полина определила его примерное направление и напрягла зрение. Желтый цвет саванны различался незначительными оттенками. Неподвижного зверя с похожим окрасом нельзя было просто так увидеть. Полина перешла на инфракрасное зрение. Картинка перед глазами побелела. Теплокровные животные на фоне разогретой земли должны выглядеть более темными пятнами. Она увидела несколько штук таких пятен, крупных, в сотне метров от них. Пятна почти не двигались.

Полина вернулась к нормальному зрению. Теперь она точно знала, куда смотреть. Над сухим кустарником торчала морда львицы. Она смотрела на них, не сводя глаз.

– Генри, нас окружает банда львиц.

– Серьезно?

– Серьезнее некуда.

– Весь мир точит на нас зуб. Чем мы так провинились?

– Тырил детское питание у братьев и сестер? Вот, пришло время платить.

– Это мои сестренки тебе рассказали?

– Да, мы по-девчачьи немного потрепались. Им хотелось все про тебя рассказать.

– Хорошее было что-нибудь?

– Почти ничего. За рекламу надо платить.

– Полина?

Генри хотел что-то спросить, но вместо этого обнял Полину и поцеловал. На этот раз он не промахнулся, и поцелуй получился настоящим и горячим, как африканский день.

– Как только мы попадаем в опасную ситуацию, я понимаю, что ты значишь для меня гораздо больше, чем друг. – Генри произнес речь скороговоркой, как будто выучил ее заранее. – Тогда, когда мы застряли…

Полина не дала ему договорить, поцеловав в ответ. Потом она встала и попросила у Мбанги лук. Тот не хотел ей отдавать. Он же был будущим охотником, мужчиной, и давать свое оружие женщине было для него позорным делом. Полина вошла в состояние быстрого метаболизма и просто отобрала лук. Добавила равновесия, поиграла луком и стрелой, чтобы получить представление о том, как она полетит. Львица продолжала смотреть на них, не отрывая взгляд. Из ее рта потянулась слюна. Мысли о еде занимали голодное животное. Так просто она не собиралась отступаться. Полина натянула лук. Сто метров для детского лука – огромная дистанция. Высчитала примерно, как должно располагаться тело львицы, скрытое кустом, и звонко пустила стрелу.

Стрела полетела по дуге, прошила куст и попала львице в лапу. Животное от неожиданности сделало большой прыжок в сторону, рыкнуло и, хромая, потрусило прочь. Полина увидела другие пятна песочного цвета, побежавшие следом за ней. Охота сорвалась. Мбанга стоял пораженный, с открытым ртом. Залепетал на своем языке, спрыгнул на землю и повел быка дальше.

– Не могу понять, он рад или ругается? – спросила Полина.

– Он говорит, что ему придется бегать за львицей, чтобы отобрать стрелу, – Генри сказал это, как будто понял туземный язык.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win