На виду
вернуться

Уиллис Дэн

Шрифт:

Сорша вскрикнула, и Алекс обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как она падает. Он не мог понять, попала ли в нее пуля или осколки разрушающегося щита, но она прижала руку к бедру. Когда она упала, раздался еще один выстрел, но пуля прошла мимо цели. Алекс бросился вперед, схватил Соршу за руку и оттащил ее обратно в коридор. Он переступил через нее, достал из кармана пистолет и стал ждать, когда Дэвис приблизится.

Раздался оглушительный удар, за которым последовал шипящий звук, словно от перерезанного электрического кабеля, и замок снова содрогнулся.

— Отойди, — выдохнула Сорша, ее лицо исказилось от боли.

— Ты сильно ранена? — спросил он, продолжая прикрывать выход из коридора. Сорша с трудом села, постанывая от боли.

— Не сильно, — выдохнула она, когда смогла выпрямиться.

— Забавно, — сказал Алекс. — Насколько все плохо?

— Мой щит немного замедлил пулю, — ответила она. — Она попала мне в бедро. Кажется, все не так уж плохо. Но больно ужасно.

— Тогда оставайся на месте, — сказал Алекс, подходя к углу. — Где он?

— Не утруждай себя, — сказала Сорша, тяжело дыша. — У него какой-то магический щит. Какое-то мощное заклинание.

— Значит, долго он не продержится, — сказал Алекс.

Снова раздался звон гонга, и замок задрожал.

— Что он делает? — спросил Алекс.

— Бьет по центральному заклинанию левитации ломом, — ответила Сорша. — Должно быть, на нем руна разрушения заклинаний.

— И не одна, — кивнул Алекс. — Каждый раз, когда он бьет по заклинанию, руна расходуется. Сколько еще продержится твое заклинание?

— Не знаю, — покачала головой Сорша.

Алекс снял шляпу и положил ее на пол, а затем, держа оружие наготове, медленно двинулся к углу.

— Что ты собираешься делать, Алекс? — прошептала Сорша. — Пожалуйста, скажи, что у тебя есть план.

Алекс кивнул, но ничего не ответил. Через мгновение лом снова ударил по заклинанию, зазвенев, как хрусталь. На этот раз звук был не таким звонким, как раньше, он звучал глухо и раздражающе. Как только удар был нанесен, Алекс выглянул из-за угла. Дэвис стоял над большим фиолетовым заклинанием в центре комнаты. В правой руке он держал тяжелый лом из какого-то зеленоватого металла, по всей длине которого были выгравированы огненные руны. Алекс видел, как руна на конце лома распадается. Дэвис мог использовать этот лом для разрушения заклинаний только до тех пор, пока у него были руны для его зарядки, но, учитывая, что у него оставалось как минимум четыре заряда, он, скорее всего, смог бы разрушить заклинание левитации. Заклинание уже начало медленно вращаться, словно какая-то крошечная галактика, но при этом раскачивалось, что придавало ему зловещий вид.

Пол задрожал, и Дэвис удержался на следующем ярусе. Алекс прижался к стене и поднял пистолет. Пистолет Дэвиса был в кобуре. Он заметил Алекса в тот момент, когда пол перестал трястись, и выронил лом, потянувшись за пистолетом.

Алекс выстрелил.

Пуля врезалась в магический щит, и тот на мгновение засиял ярко-желтым светом, превратившись в идеальную сферу вокруг агента ФБР.

Алекс выстрелил снова.

На этот раз, когда сфера засияла, Алекс увидел, как от места попадания пули расползаются трещины. Дэвис сжал пистолет в руке и вырвал его из кобуры.

Алекс выстрелил.

Щит Дэвиса разлетелся с такой силой, что разрушитель заклинаний отлетел в сторону, а пуля прошла сквозь щит и попала агенту в правую часть груди. Алекс выстрелил еще раз, и вторая пуля попала Дэвису в живот.

Несмотря на два ранения, Дэвис открыл ответный огонь. Он был не в том состоянии, чтобы целиться, и его выстрелы летели мимо, но они заставили Алекса отступить в укрытие за углом.

— Как? — спросила Сорша, но Алекс лишь ухмыльнулся и пожал плечами. — Ах ты, лживая крыса, — проворчала она через мгновение. — Ты же говорил, что на твоем пистолете нет руны разрушающей заклинания.

— Ее там нет, — ответил Алекс, поднимая свою шляпу. — Руны на пулях.

Он просунул шляпу за угол, и Дэвис проделал в ней дыру.

— Неплохо для человека с такими ранениями, — крикнул Алекс. — Ты же понимаешь, что эту рану в животе нужно срочно обработать, иначе ты умрешь.

— Неважно, — прохрипел Дэвис.

— Твой план провалился, — сказал Алекс. — Мисс Кинкейд предупредила других чародеев. Они будут ждать шпионов, которых ты к ним подослал. Никто не погибнет. В Америке не будет войны чародеев.

— О, вы... маловерные, — прохрипел Дэвис сквозь боль.

— Не тяните меня за язык, — сказал Алекс. — Если попытаешься подползти к своему разрушителю чар, у меня будет достаточно времени, чтобы высунуться и прикончить тебя. Сдавайся, и я прослежу, чтобы тебя доставили в больницу живым.

— Чтобы ваши чародеи могли выведать все мои секреты? Нет, спасибо. К тому же вы ошибаетесь, думая, что с моими планами покончено. Заклинание, удерживающее этот замок, ослабевает. Сейчас он смещается на восток и юг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win