Шрифт:
– Дорогая моя! – негодующе воскликнула миссис Прайер.
– Я опять свистела? – Прошу прощения, мадам, я забылась. Я ведь решила не делать этого в вашем присутствии!
– Где же вы научились свистеть, мисс Килдар? Наверное, переняли эту дурную привычку уже здесь, в Йоркшире.
– Нет, свистеть я умею давно.
– Кто же вас научил?
– Никто. Сначала переняла на слух, потом надолго забросила. И вот вчера вечером, прогуливаясь вдоль изгороди, встретила джентльмена, насвистывавшего эту мелодию, и вспомнила.
– Какого джентльмена?
– Мадам, у нас в округе только один джентльмен, и это мистер Мур – по крайней мере, он единственный не седой джентльмен. Разумеется, мои любимцы – преподобный мистер Хелстоун и мистер Йорк – достойные кавалеры, причем гораздо лучше любого глупого юнца!
Миссис Прайер промолчала.
– Вам не нравится мистер Хелстоун, мадам?
– Дорогая моя, сан мистера Хелстоуна делает его выше любой критики.
– При его появлении вы обычно покидаете гостиную.
– Вы собираетесь сегодня прогуляться?
– Да, схожу в дом приходского священника, поищу Каролину и выведу ее на свежий воздух. Устроим с ней веселую прогулку по вересковой пустоши в Наннели.
– Если вы отправляетесь на пустошь, будьте так добры напомнить мисс Хелстоун одеться потеплее, потому что там ветрено. Лучше ей сейчас поберечься.
– Непременно, миссис Прайер. Разве вы не составите нам компанию?
– Нет, милая, я буду вас стеснять. При моей полноте мне за вами не угнаться.
Шерли убедила Каролину погулять, и когда они выбрались на безлюдную дорогу посреди широкого простора пустоши, с легкостью втянула ее в разговор. Справившись с робостью, Каролина вскоре уже с удовольствием беседовала с мисс Килдар. Самого первого обмена наблюдениями над природой хватило, чтобы обе составили друг о друге некоторое представление. Шерли заметила, что любит этот зеленый пустырь, особенно вереск по краям, потому что вереск напоминает ей болота на границе с Шотландией. Особое впечатление на нее произвел участок дороги, по которой они ехали с обеда до самого заката. День был жаркий и влажный, небо хмурилось, вокруг расстилалось бескрайнее море высокого вереска, за которым не было видно ничего, кроме овец, и не слышно ничего, кроме птичьих трелей.
– Я знаю, как в такую погоду выглядит вереск, – откликнулась Каролина, – он кажется фиолетово-черным, на тон темнее, чем синевато-багровое предгрозовое небо.
– Вот именно: небо тогда было синевато-багровое, а по краям хмурых туч вспыхивали белые проблески, да такие зловещие, что того и гляди превратятся в слепящую молнию!
– Гром гремел?
– Грохотало вдали, но гроза разразилась только вечером, после того как мы добрались до гостиницы – одиноко стоящего домика у подножия горной гряды.
– Ты видела, как облака спускаются с гор?
– Да! Я целый час простояла у окна, наблюдая за ними. Горы окутала тусклая мгла, и когда хлынул дождь, они исчезли за его блеклой стеной, словно их смыло напрочь.
– Я наблюдала подобные грозы в горных районах Йоркшира, и во время безудержного разгула стихии, когда с неба лились каскады воды, заливая всю землю, вспоминала Всемирный потоп.
– После бури приятно снова ощутить покой и увидеть в просвете облаков утешительный проблеск, нежно напоминающий о том, что солнце не погасло!
– Шерли, остановись на минутку и взгляни на лежащую внизу долину и лес.
Девушки замерли на краю склона над глубокой долиной, набросившей майский наряд, над многочисленными лугами, пестреющими ромашками и лютиками. Сегодня вся эта юная зелень улыбалась солнышку и сверкала прозрачными изумрудными и янтарными бликами. Наннелийский лес, единственный уцелевший от старинных английских лесов островок, чьи низовья некогда представляли собой девственную чащу, а верховья покрывал вереск высотой по грудь, дремал в тени облака. На дальних холмах лежали пятна света и тени, горизонт таился в перламутровой дымке: серебристо-синие, нежно-лиловые, прозрачно-зеленые и розоватые оттенки сливались с белоснежными облачками, дразня воображение преддверием райских кущ. Дующий девушкам в лицо ветерок был нежен и сладок.
– Наша милая Англия – красивый остров, – заметила Шерли, – а Йоркшир – один из ее самых живописных уголков.
– Значит, ты тоже йоркширская девушка?
– Я йоркширка и по крови, и по рождению. Под приделами брайрфилдской церкви спят пять поколений моих предков! Свой первый глоток воздуха я сделала под сенью старого мрачного поместья позади нас.
Каролина протянула ей руку и крепко пожала:
– Значит, мы с тобой землячки!
– Да, – кивнула Шерли. – А вон там – знаменитый наннелийский лес?