Шрифт:
Посопев, словно рассерженная росомаха, Лизавета отбросила футляр в траву, напоследок одарив ненавистным взглядом. Раз его открыть не может, тогда она посмотрит карту. А то кормилец может скоро вернуться и больше возможности у нее не будет.
Присев обратно на поваленное дерево, Ситар раскрыла медальон. Тридешный мир привычно окутал ее. Но к удивлению Лиз, «навигатор» больше не светился, а это означало одно: она нашла, то, на что ей указывала карта.
Зеленые глаза девушки вернулись к валявшемуся черному тубусу.
— Вот почему твари, нападают на нас.
Быстро захлопнув крышечку медальона, Лиз резко обернулась. Нирлин стоял совсем близко: в правой руке держа за лапы мертвого кролика. Девушка и думать забыла о спутнике, полностью увлекшись своими находками.
— С чего ты так решил-сумрачно откликнулась Лиз, передернув плечами от досады.
Надо же было так проколоться! Ведь Ситар совсем не хотела, чтобы Нирлин знал о ее секретных вещах. Встав, она подобрала брошенный футляр.
— Теперь-то ты можешь не притворяться, что у тебя «ничего такого» нет с собой. Тем более, я о них уже давно знаю.
Гарпия прошел к своему мешку, достал оттуда странные листья серого цвета, и завернул в них тушку, крепко стянув нитками.
— Насколько — давно?
Девушка бездумно наблюдала за действиями спутника, в то время как ее сердце громыхало, чуть ли не в висках.
— Почти сразу. — Мужчина обернулся к ней, подарив внимательный взгляд. В оранжевых глазах отразились смешинки.
Лиз подозрительно прищурилась. Гарпия на ее взгляд, покачал головой: солнечные лучи позолотили красные пряди.
— Не выдумывай, не рылся я в твоих вещах, — ответил Нирлин, правильно угадав мысли Лиз. — Просто… у меня нюх на такие предметы.
Задумчиво повертев находку в руках, девушка решилась открыться:
— Футляр я нашла в гнезде тех существ. Но что там, не знаю. Пыталась открыть, но… — Лизавета подняла глаза на мужчину. — Откроешь?
Крылья тихо зашелестели, напоминая листву, с которой играет ветер, когда Нирлин подошел к девушке. Взяв из ее рук тубус, подцепив края пробки когтями — дернул. Ситар испугалась, что гарпия сломает свой «маникюр», но красные когти оказались крепкими, в отличие от крышки, улетевшей куда-то в кусты.
Нирлин тряхнул футляр и на ладонь вывалился желтый свернутый в трубку пергамент. Развернув осторожно свиток, гарпия с Лиз с удивлением разглядывали крякозябру покрывавшую весь лист.
— Что это-Ты понимаешь?
— Нет. Язык мне незнаком. — Нирлин покачал головой, с хмурым видом разглядывая странные знаки и закорючки.
Ка-а-а-ар!
Лиз подняла голову. На ветке сидел диковинный ворон с зелеными глазами. Не успела Ситар удивиться или хоть как-то задаться вопросом об этой странности, как краснокрылый резко выхватив арбалет, выстрелил в птицу.
Ворон взлетел. Болт просвистел мимо, врезавшись в ствол дерева. Хрипло каркнув, ворон, насколько позволяла его расторопность, скрылся за стволами деревьев, теряясь в зеленой листве. И в том карканье Лиз слышалось дикое возмущение.
— У него зеленые глаза, — обескуражено пробормотала девушка, продолжая вглядываться в листву пытаясь высмотреть птицу.
— Я заметил. — Лицо гарпии выражало всю степень мрачности.
— Зачем ты в него стрелял-Лиз обернулась к Нирлину, наблюдая за его хмурым лицом.
— Это был соглядатай некроманта. Уходим отсюда.
Очнувшись словно ото сна, гарпия стал быстро собирать мешки. Резкие движения выдавали его напряженность, а чуть встопорщенные перья на крыльях — нервозность.
— Думаешь, мы можем с ним повстречаться?
— Надеюсь, что нет. Иначе нам придется очень туго. Некроманты не те ребята, с которыми я жажду столкнуться.
Больше Нирлин не проронил ни слова, задав быстрый темп. Парню как можно скорее захотелось оказаться за деревянным частоколом деревни. Но, если некромант охотится за трофеями рыжей девчонки, они от него нигде не найдут укрытия.
_____________________________________________
Гианку — фиолетовый сочный и сладкий фрукт цилиндрической формы. Растет гроздьями. В связке выходит по три-четыре плода. Само растение гианку короткое, с длинными похожими на весла темно-зелеными листьями. Фрукт полезен для пищеварительного тракта, для кожи и просто он очень вкусный. В засушенном виде он становится еще вкуснее, и от того любим детьми.
Глава 18
Нелли
— Нет! — выкрикнула Лизка, наблюдая расширенными от страха глазами за черными извивающимися жгутами похожими на обсидиановых червей.