Шрифт:
— Лоспирито, — тихо и нежно произнесла она имя, ставшее для неё наваждением в последнее время.
Мужчина не ответил.
— Я хотела бы представить тебе доктора Джедерика из нашей клиники. Он прибыл ко мне с поручением от моего шефа. Но в пути случилось нечто непредвиденное, и его серьёзно ранили! Мне пришлось лечить его с помощью моего дара. Иначе даже обращение не избавило бы Джеда от слишком глубоких ран на лице.
— А-а-а, ну это другое дело! — с издёвкой произнёс мужчина, не отрывая гневного взгляда от оппонента. — Так это он из благодарности хотел поцеловать тебя? — сардонически спросил он.
— Эспиро, мы с ним давние друзья. Он не раз мне помогал и спасал жизнь от бандитов! Мы с ним съели не один пуд соли! Я не понимаю, к чему этот неуместный сарказм. И ещё одно: совершенно не понимаю, почему стою здесь и оправдываюсь перед тобой!
Последние слова произвели на мужчину магический эффект. Он перестал буравить взглядом своего визави и серьёзно посмотрел на дриаду.
Воспользовавшись тем, что противник расслаблен, котяра выдохнул с облегчением. Всё же только что отремонтированную внешность жаль было бы портить. Но…
— А что ты имеешь против моих поцелуев с дриадой, Лоспирито? — вызывающе брякнул Джед.
Лидия застонала. Ну кто его вечно тянет за язык?
— Всё. Я против любых твоих прикосновений к этой девушке. И если ты полезешь к ней целоваться, то я сниму с тебя скальп! — зловеще пообещал мужчина.
— Знаешь, и тебе я не советую с ней целоваться! А то пожалеешь! — насмешливо проговорил кот.
Лидди сразу поняла, о чём говорит оборотень. Но Эспиро явно не был в курсе дела. Не успела она никому ничего возразить, как Лоспирито властно сгрёб её в свои объятия и, крепко притянув к себе, поцеловал.
— Поцеловал, как видишь, — с вызовом крикнул он противнику. — Что ты мне теперь сделаешь?
Джедерик ошарашенно смотрел на него, словно на привидение.
— Эй, Лидди, это как понимать? Он твой муж? — обиженно просипел кот.
— Нет, Джед. Я не знаю, чем объяснить это явление, но Эспиро я вижу впервые.
— Может быть, мне кто-то объяснит всю таинственность вашего диалога? — не выдержал мужчина, о котором только что говорили, словно его не было рядом.
— Прости, Лоспирито! Я не хотела тебя обидеть, — чувствуя, что уже не впервые произносит эту фразу, дриада тяжело вздохнула.
— Лидди тебе не говорила? — удивился оборотень. — Над ней витает какое-то проклятье. Ни один мужчина не может её поцеловать… безболезненно.
— Послушай, кот! Хватит здесь нести чушь, — разозлился сын хозяйки курорта. — Тебе не пора отправиться к эльфу и рассказать, что у дриады всё хорошо?
— Ха, Лидия, он не верит! — потешался оборотень. — Хочешь, я тебе продемонстрирую, а? — ёрничал Джед.
Смазанным движением он быстро оказался возле Лидди и поцеловал её. Яркий разряд молнии, и порыв ветра отнёс оборотня на десятки шагов от дриады.
— Надо же, не наврал, — задумчиво потирая подбородок, сказал вслух Эспиро.
— Джед, — вздрогнула Хрисалида. — Ты как?
— О, не волнуйся, прекрасная! — вытирая рукой кровь, шедшую из носа, ответил Джед. — Всё нормально, как обычно!
В это время из амулета раздался ласковый голос эльфа.
«Ласковый? Голос эльфа — ласковый?»
— Хрисалида, девочка, здравствуй! Надеюсь, тебе хорошо отдыхается. Ты, случаем, не знаешь, — зачастил маг вопросами. — [Куда делся доктор Джедерик]? — взбешённо проорал он в устройство связи.
— Кхм, здравствуйте, Великий магистр! Знаю. А что случилось? — участливо спросила Лидди.
— У меня в кабинете сидит его аспирантка в полуобморочном состоянии с окровавленными руками и утверждает, что не смогла проконтролировать свой оборот в зверя. А доктор, спровоцировавший это состояние, как раз собирался уходить порталом к тебе, — еле сдерживая злость, но понимая, что дриада не виновата, рассказывал эльф. — Так вот, девушка утверждает, что из-за того, что она набросилась на него, произошёл сбой в настройках телепорта, и её любимого… доктора расщепило на кусочки!
— Э-м-м, не совсем, скажем, расщепило, Великий целитель, — осторожно начала говорить Лидди. — Но Джед действительно пришёл весь в крови и с глубокими шрамами на лице, практически до костей черепа. Я его вылечила и могу отпускать к вам.
— Будь так добра, Хрисалида. Отправь его обратно немедленно!
— Ты слышала, Лидди? — осипшим от счастья голосом спросил кот. — Она сказала [любимый]! Я её вывел из равновесия! — радостно улыбаясь, он запрокинул голову к небу, прикрыв глаза. — Спасибо, Лидия, за помощь! — он многозначительно посмотрел на неё. — Если что, будешь подружкой невесты? — задал он ей странный вопрос.