Хрисалида
вернуться

Хелльвальд Алекс

Шрифт:

Лидди с трудом разомкнула веки и в нечётком изображении увидела силуэт возлюбленного. Моргнув несколько раз, девушка рассмотрела перед собой лицо мужчины и его взволнованный взгляд.

— Вы живы? — прохрипела она. — Или это я умерла и встретилась с вами? — нервно проронила дриада.

— Все живы, любовь моя. А твой заимодавец чувствует себя теперь не очень хорошо. Надеюсь, он навсегда запомнил, что ты только моя и ничья больше! — горячо шепнул ей на ушко Лоспирито. — Никому не отдам, — сказал он, прижимая к себе любимую.

Хрисалида жарко поцеловала мужчину и огляделась в поисках сына. Не найдя его поблизости, обеспокоенная дриада обернулась к Эспиро.

— Он в доме с моей матерью, не переживай за него. Фелис тоже почувствовала неладное и побежала на берег. В этот момент мы с Бравом выплыли из глубины, и она приняла его у меня, оказав помощь. А я остался с тобой.

— Люблю тебя, — прошептала девушка. — Спасибо за сына!

— И я тебя люблю, моя драгоценность! И сына тоже, — тихо добавил он.

Настрадавшийся малыш весь вечер не отходил от мамы. Хрисалида забрала его к себе в кровать, и они уснули в обнимку. Вошедший поздним вечером к ним в комнату Эспиро с нежностью посмотрел на самых важных теперь в его жизни существ и лёг на свободной стороне кровати.

Утро у сына старшей дриады выпало хлопотным, ему пришлось уйти по важным делам порталом.

Измученные событиями вчерашнего дня Хрисалида с сыном проснулись поздно. Позавтракав вдвоём, они вышли на прогулку. Встретившая их в саду Фелисити сказала, что Лоспирито не будет до вечера.

— Бравур, пойдём со мной? — предложила Фелис мальчику. — У меня есть кое-что для тебя интересное. Мы с Рейлтаром ходили вчера в иной мир и кое-что для тебя принесли.

Сынок испытующе посмотрел на Лидди, безмолвно спрашивая разрешения.

— Брав, Фелисити наш давний и добрый друг, мама нашего Эспиро, она помогала тебе появиться в нашем мире. Ты можешь ей доверять безоговорочно, не спрашивая моего дозволения на это, — объяснила мать мальчику, наученному горьким опытом за непослушание.

Кивнув, сын подбежал к маме и, чмокнув её в щёчку, радостно пошёл смотреть подарки.

Оставшаяся без дел дриада села на мягкие качели в саду и прикрыла глаза.

Усталый и измотанный, Рэд вышел из телепорта на поляне возле дома приморской дриады. Лидди, увидевшая его первым, радостно кинулась в его объятия.

— Привет, братишка! — улыбнулась она ему, принимая не совсем братский поцелуй в губы и мысленно радуясь, что Эспиро ушёл сегодня по делам.

Заметив глубокую печаль в глазах Рэдекрона, Лидия поняла, что виновник бед брата так и не пойман.

— Ваше высочество, — обратилась к нему хозяйка дома. — Вы выглядите очень измождённым и усталым! Оставайтесь поужинать с нами и отдохнуть. Морской воздух вперемешку с хвоей пойдёт вам на пользу!

— Вы очень щедры, Фелисити! — тяжело вздохнул кронпринц.

На миг Лидии показалось, что он отвергнет предложение старшей дриады и уйдёт отдыхать в свой мир. Чашу весов перевесил мальчишка, прибежавший неизвестно откуда и с разбегу кинувшийся в его объятия.

— Дядя Рэд! Ура, ты пришёл! — радостно кричал мальчик, вызывая сладкую дрожь в душе полудемона.

Так искренне и непосредственно ему уже давно никто не радовался. Идти сейчас домой, где его окружит толпа придворных, заваливая тысячами вопросов. Выбежит навстречу темпераментная невеста, требуя внимания и ласки, и потащит его в спальню. Нет, он устал просто до невозможности.

— Спасибо, Фелисити, — повторил он хозяйке дома. — Я с огромным удовольствием приму ваше предложение!

Не зная, чего больше в ней — радости или тревоги, Лидди тем не менее тепло улыбнулась брату. Она проводила его взглядом, когда Рэд поднимался по лестнице в свои комнаты.

Приняв ванну, посвежевший и приободрившийся демон вернулся вниз. Огневушка и Зоря покормили проголодавшегося мужчину обедом. Разомлевший, как сытый кот, с осоловевшими глазами он вышел на улицу.

Глава 7.2

Лидия, качавшаяся на качелях, помахала ему и, кивнув, постучала ладошкой по свободному сиденью рядом с собой.

Глаз полудемона коснулась улыбка, и он поспешил присоединиться к названной сестре.

— Помнишь, я обещал тебе кое о чём рассказать? — легонько раскачиваясь на цепочках, спросил Рэд.

— Да, — подтвердила дриада, становясь сосредоточенной.

— У меня есть младший брат. Пять с лишним лет тому назад он один, без охраны пошёл в другой мир, и с ним приключилось несчастье. Его атаковал чернокнижник. Почувствовав неладное, я по следам его портала пошёл за ним, но не один, а взяв с собой несколько боевых магов. Нас встретила мёртвая выгоревшая планета, поражённая страшным заклинанием «Чёрная гниль». Брата там не было. Но я увидел открывающийся телепорт и кинулся за фигурой в чёрном плаще с капюшоном на голове. Влетев в почти захлопнувшийся портал, я ухватился за колдуна, но он смог меня стукнуть оглушающим заклятьем и вышвырнуть куда-то из своего порта. К счастью, я оказался на вашей планете. Меня нашла Флавия — златокудрая фея-терапевт. Это всё, что я смог увидеть тогда, перед тем как впасть в кому, — грустно поведал брат. — С тех пор я ищу этого монстра и своего брата. Именно потому, что демоны почти неубиваемы, я не верю в его смерть! Он жив и, возможно, не помнит, кто он есть на самом деле! И я буду его искать, сколько понадобится. Возможно, всю мою оставшуюся никчёмную жизнь! — горячо воскликнул он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win