Шрифт:
Женщина некоторое время стояла безмолвной.
– Убирайтесь отсюда!.. Быстро убирайтесь, я сказала!
– неожиданно взвизгнула она. Оставшись одна, она со слезами посмотрела на стакан.
– В такой семье... Она росла в чудовищной семье, и стала хорошей медсестрой. Белый ангел...
– мать рассмеялась пьяным смехом, но быстро смолкла и взглянула на подарки со слезами. "Трубка для папы, брошка для мамы, гармошка для братишек и конфеты сестренкам" - так распорядилась дочь. Женщина сгребла все в кучу, зарыдала. В глазах двух молодых визитеров, наблюдавших через витрину, также были слезы.
Кенди бросила тихое "Прощайте" сестренке Флэнни. А улыбки, которыми она обменялась со Стиром, ободрили их обоих.
* * *
К закату друзья вернулись в Чикаго. Кенди поблагодарила Стира.
– Не за что, - ответил он.
– Я ведь тоже многое понял.
– Я надеюсь, что отношения в семье Флэнни наладятся.
– Я в этом уверен.
Они попрощались.
* * *
Застегнув форму, Кенди, напевая, надела шапочку перед зеркалом.
– Что это за шум? Он доносится из больницы, - пробормотала она. Интересно, что там происходит?..
Она вышла в коридор, где царила суматоха.
– Что случилось?
– Это ужасно, - делилась Джуди впечатлениями от какой-то новости.
– Я бы не хотела, чтобы такой человек... Это страшно...
– В чем дело?
– Кенди заглянула в кабинет.
– Кенди, - сообщила ей Джуди, - здесь шпион!..
– Это еще не точно, сказали, что, может быть, он преступник... неуверенно подтвердила Элина.
– Мне это совсем не нравится, - опасалась Натали.
– С поля сражения к нам в больницу присылают какого-то преступника...
– С поля сражений?..
– Разрешите пройти! Пропустите нас!
– по коридору шли с носилками.
– Вот этот человек - шпион!
– показала одна из медсестер на блондина с перевязанной головой.
– Он выглядит как мертвый... Он такой бледный...
– Кенди пригляделась повнимательнее к пострадавшему: а не носил ли он раньше темных очков?..
Кенди остановилась как вкопанная.
– Он похож на... Эти глаза, этот рот... Нет, это невозможно...
Меж ногами взвизгнувших медсестер проскакал скунс и запрыгнул на носилки с блондином. В ответ на окрики убраться он лишь задрал хвост.
– Это, наверное, Пуппи... Пуппи!
– узнала Кенди любимицу друга, а та прыгнула к ней на руки.
– Это ты! это действительно ты!
– но зверек выпрыгнул, тревожно пища, ведь хозяина уносили.
– Пуппи... Пуппи... Этот человек...
– ...Это Пуппи, - представил когда-то свою хвостатую спутницу бородач в темных очках.
– Она хочет поиграть с тобой...
– Меня зовут Кенди, как поживаете?
– и девочка с улыбкой взяла зверька на руки...
– ...Человек, который был всегда моей опорой...
...Однажды маленькая Кенди уснула в лесу. И бородач, казавшийся рядом с ней великаном, пожелал ей доброго утра.
– Мистер Альберт!..
– обрадовалась девочка.
– Пойдем со мной. Я кое-что покажу тебе...
Она доверчиво пошла за своим большим другом, который привел ее в обветшалый особняк...
– Ой, как красиво!..
– Это не главное. Главное, что здесь живут мои друзья, - ответил он. Я сейчас вас познакомлю...
На его зов выбежали зверюшки и окружили девочку.
– Ой... Сколько их!..
– воскликнула она.
– Клин, давай знакомиться, а? не надо, щекотно!
– зазвучал ее смех серебряным колокольчиком от шершавого языка белого олененка...
– ...Что случилось, Кенди?
– спросил блондин в темных очках подбежавшую девочку.
– Мистер Альберт... Я уезжаю...
– жаловалась ему девочка со слезами. Меня отправляют в Лондон... Я буду там учиться...
– Что ж, Кенди, это совсем, совсем неплохо, - ободрил ее друг.
– Ты ведь будешь мне писать?
– Обязательно, мистер Альберт... Обязательно...
– ...Но как он оказался на фронте в Европе?..
– не понимала Кенди, глядя на носилки с мистером Альбертом, которые не покидала Пуппи.
Кенди не могла поверить своим глазам. Это было невозможно... Невозможно... Кенди ничего не могла понять. Она терялась в догадках.
86.
Мистер Альберт подозревается в шпионаже.
Когда Кенди вернулась после визита к родителям Флэнни, в больницу поступил новый пациент. Кенди очень удивилась, увидев его. Этого человека привезли с фронта из Европы, и он был очень похож на мистера Альберта.