Шрифт:
– Она прибыла в отель примерно без четверти десять вечера, а в десять тридцать ее уже арестовали за бродяжничество.
– Где теперь эта девушка?
– Понятия не имею. Но готов держать пари, с помощью Джона Эдисона ее можно отыскать. Когда эти старые холостяки начинают проявлять отеческий интерес к хорошенькой блондинке, которая стремится выглядеть ангелом... сами понимаете. Эдисон вьется вокруг нее, словно муха вокруг банки с вареньем, и ей это видно нравится. Если вы хотите, чтобы она подтвердила мой рассказ, заставьте Эдисона доставить ее сюда. Она все расскажет сама.
– Хорошо, Хэнсел, - сказал Трэгг, - мы так и сделаем. Но не думайте, что мы снимаем с вас обвинение в шантаже только потому, что вы такой замечательный человек, или потому, что нам так хочется добраться до Перри Мейсона. Вы были и есть грязный мошенник, вымогатель и когда вы так нагло ухмыляетесь, мне очень хочется врезать вам по физиономии. Единственная причина, по которой мы до сих пор с вами возимся, заключается в том, что вы можете помочь в деле об убийстве. Вам уже известно, что партнер Джона Эдисона, Эдгар Фэррел, был убит во вторник вечером в домике примерно в четверти мили от автострады на Верд-Каньон. Ответьте мне, где точно Эдисон подобрал девушку?
– Этого я не могу сказать, - ответил Хэнсел, - может быть, милях в двадцати от Лос-Анджелеса.
– То есть напротив того места, где совершено убийство, - заметил Трэгг.
– Выходит, что так, - согласился Хэнсел.
– Но он еще не все сказал, - вмешался Холкомб.
– Хэнсел, что говорила девушка о машине Эдисона?
– Она ехала на попутных машинах. Ночью прислушивалась к звуку двигателей.
– Вот-вот, и как ей понравился двигатель машины Эдисона?
– спросил Холкомб.
– Ах, выспрашиваете об этом, - произнес Хэнсел и замолчал.
– Не забывайте, Хэнсел, - сказал Трэгг, прекрасно умеющий обращаться с подобными типами, - обвинение снимается только при условии, что вы расскажете всю правду. Попробуйте утаить хоть немного, и тут же за окажетесь за решеткой.
– Я ничего не утаиваю. Я просто думаю, - ответил Хэнсел.
– Нечего думать, рассказывайте, - приказал Холкомб.
– Думать будем мы.
– Теперь я припоминаю, - быстро сказал Хэнсел.
– Сначала я совсем не обратил на это внимания. Она мне говорила, что выбрала машину Эдисона, потому что у нее мощный мотор, а значит, машина дорогая. Она сказала, что Эдисон выехал с проселочной дороги, со стороны, откуда доносился до нее шум двигателя. Потом она слышала, как под колесами заскрипел мостик. Машина выехала на шоссе, и здесь девушка услышала звук переключения передач. По проселку он ехал на первой скорости, а выехав на асфальт, примерно в ста ярдах от нее включил четвертую. Мотор работал ровно, было видно, что он хорошо отрегулирован. Тут она сделала шаг вперед, чтобы фары осветили ее.
– Где, точнее, она стояла?
– спросил Трэгг.
– У дренажной трубы.
– Значит, вы говорите, что Мейсон дал вам чек?
– сменил тему лейтенант.
– Да, Мейсон. Он положил его в мою шляпу, - ответил Хэнсел.
– А секретарь Мейсона положила вашу шляпу из стол?
– Да.
– Ну вот, Мейсон, - повернулся Трэгг к адвокату, - наконец-то настал и ваш черед. Я намерен предъявить вам обвинение в подделке чека и в качестве свидетельницы вызову в Суд Деллу Стрит.
– Вы собираетесь предъявить обвинение, основываясь на показаниях этого мошенника?
– Да, вы правы, он мошенник. Но его история вполне правдоподобна. Вы отлично знаете, что стоит хоть раз уступить шантажисту и больше от него не избавишься. Вы рассчитали, что если он попадется с поддельным чеком, он окажется за решеткой и оттуда уже не сможет заниматься шантажом. Более того, он ничего не сможет объяснить толком, вы очень ловко поставили его между двух огней. Либо он должен сознаться в подделке чека, либо - в шантаже. Если он будет вести себя тихо, то сядет за подделку, если все расскажет, его упрячут за шантаж.
– Умник, - усмехнулся Хэнсел, посмотрев на Мейсона.
– Молчать!
– рявкнул на него Холкомб.
Зазвонил телефон. Холкомб дотянулся до телефона и снял трубку.
– Сержант Холкомб у телефона... Кто?.. Да... И что...
– Неожиданно лицо его перекосилось от злости, он с силой швырнул сигару в мусорную корзину.
– Как же так?
– угрюмо спросил он.
– Ну, хорошо, - через некоторое время буркнул и гневно швырнул трубку на место.
– Мне надо поговорить с вами, лейтенант, - обратился он к Трэггу.
– Я думаю, - сказал Трэгг, - нам следует задержать Эдисона, разыскать Веронику Дейл и с ее помощью точно установить место, где он ее посадил в свой автомобиль.
Холкомб без энтузиазма кивнул.
– Пожалуй, - продолжал лейтенант, - сделаем это вечером. Пусть она покажет все на месте, как это происходило.
– Надеюсь, меня вы задерживать не собираетесь?
– спросил Мейсон. Если да, то вам следует выдвинуть обвинение и получить ордер на арест.
– Посидите пока здесь, - вставая ответил Трэгг.
– Мы о вас не забудем.