Шрифт:
– Знаю, - ответил Мейсон.
– Но, возможно, девочка хотела чтобы ее арестовали.
– Ты хочешь сказать, она вовсе не так невинна?
– Я считаю, что она лишь играла свою роль.
– Зачем?
– Эдисон нанял меня, и я помог ей выбраться из тюрьмы под залог. А затем добился, чтобы дело было прекращено.
– Когда?
– На следующее утро после ареста.
– Что было дальше?
– Ко мне в офис пришла ее мать, Лаура Мэй Дейл. Она сообщила мне фиктивный адрес.
– Чего она от тебя хотела?
– Отблагодарить меня за услуги, оказанные ее дочери.
– И отблагодарила?
– Выписала чек на сто пятьдесят долларов, - усмехнулся Мейсон.
– Вдобавок к гонорару от Эдисона, - заметил Дрейк.
– Слушай внимательно, Пол, и не перебивай. Ты должен понять то, о чем я умолчу.
– Я слушаю, слушаю, - кивнул головой Дрейк.
– Мать Вероники Дейл, - продолжал Мейсон, - прибыла из небольшого городка, расположенного где-то милях в пятидесяти от Индианаполиса. Там у нее ресторан. Она очень боялась за свою дочь, готовую вступить в мир. Дочь не знала, что мать здесь. Мать не хотела, чтобы она узнала об этом. Мать желала проследить за тем, как Вероника устроится, получит работу или, метафорически выражаясь, засеет поле.
– Вот как?
– улыбнулся Дрейк.
– Именно так.
– Поле даст неплохой урожай, - заметил Дрейк.
– Я хочу, - сказал Мейсон, - чтобы ты повидал Джона Эдисона до того, как его арестуют. Он знает, что ты работаешь на меня. Пусть он вызовет Веронику.
– И что мне с ней делать?
– Отвезешь ее к Делле, - ответил Мейсон.
– Почему бы тебе самому этим не заняться?
– спросил детектив.
– Вполне может случится, - медленно сказал адвокат, - что в ближайшее время я буду не волен в своих передвижениях.
Мейсон встал с кресла и вышел из кабинета Дрейка. Детектив остался размышлять над его словами.
11
Мейсон вошел в свой кабинет в дверь из коридора и увидел в кожаном кресле для посетителей лейтенанта Трэгга.
– Здравствуйте, мистер Трэгг. Как вы попали сюда?
– С помощью наглости, - ответила за лейтенанта Делла Стрит.
– Господин лейтенант, вам известно, где расположена моя приемная? нахмурился Мейсон.
– Конечно, известно, мистер Мейсон. Но если бы я ждал вас в приемной, а вы бы вошли сюда через эту дверь, то Делла Стрит могла бы дать вам знать, и вы бы скрылись.
– У меня сегодня масса дел, - холодно заметил Мейсон, - и я надеюсь, господин лейтенант, что вы не отнимете много времени. Мне кажется, что полиция считает себя людьми особого сорта и не желает считаться с правилами, установленными для прочих людей.
– Да, мы не любим ждать в приемных, - усмехаясь, ответил Трэгг, слишком много времени уходит. И к тому же хозяева кабинетов преисполняются чувством превосходства.
– Вас это раздражает?
– Мы привыкли сами ощущать некоторое превосходство над другими. Такова психология, но я пришел не для того, чтобы обсуждать с вами эту тему, мистер Мейсон.
– Чего вы хотели?
– Как мне известно, вы встречались с сержантом Холкомбом. При этом вы выдвинули одну занимательную теорию.
Мейсон удивленно поднял брови.
– Я выдвинул? Это для меня новость, - сказал адвокат.
– Я не знаю, что думает Холкомб. Мне казалось, что я лишь помогал ему.
– Вы совсем запутали Хэнсела, - сказал Трэгг.
– Разве это плохо?
– улыбнулся Мейсон.
– Вам не следовало бы этого делать. Когда Хэнсел запутался окончательно, он решил все выложить начистоту. Он все рассказал.
– Все рассказал?
– Да, все.
– Неужели сержант Холкомб так стремился заполучить что-либо против меня, что он пообещал Хэнселу все, что угодно, лишь бы он дал против меня какие-либо показания?
– спросил Мейсон.
– Я не знаю, что сказал ему Холкомб, - ответил Трэгг, - но я знаю, что вас хотят видеть в Управлении.
– Кто этого хочет?
– Некоторые лица.
– Что им от меня нужно?
– Они хотят спросить вас о подделке, - ответил Трэгг.
– Какой подделке?
– О том чеке, который Хэнсел предъявил в банке.
– Он был подделан, не так ли?
– Банк утверждает, что да.
– И что же?
– Хэнсел говорит, что подделали его вы.
– Что я подделал чек?
– Совершенно верно.
– Интересно дело, - усмехнулся адвокат.
– Очень интересное, - сухо ответил Трэгг.
Мейсон несколько минут молча смотрел на лейтенанта, потом спросил:
– Господин лейтенант, вы по-прежнему работаете в Отделе по раскрытию убийств?