Дикие розы
вернуться

duchesse Durand

Шрифт:

— Жюли, успокойся, — как можно ровнее произнесла Ида, глядя на сестру снизу вверх. Если раньше где-то глубоко в её сознании тлела мысль, что, возможно, эта ссора не означает конец, что все ещё можно исправить, то сейчас эта надежда обратилась в пепел. Истерики маркизы Лондор и её призывы кары небесной на голову герцога Дюрана ничем не могли помочь. Ни Бог, ни дьявол не заставили бы его вернуться назад, тем более что он и так сделал больше, чем обычно позволяло ему достоинство.

— Успокоится? — переспросила Жюли, сводя к переносице тонкие брови. — Он покинул тебя, так же, как и всех прочих своих женщин, а ты молчала! Ты ничего не сказала, делая вид, что все хорошо, а теперь говоришь мне успокоиться? Ида, ты хоть понимаешь, что все это значит для тебя?

Виконтесса Воле равнодушно пожала плечами и бесцветным голосом ответила:

— Да. Конец.

— И ты так спокойно об этом говоришь? — не унималась Жюли, продолжая расхаживать взад вперед по посыпанной мелкими камнями дорожке.

— Ты тоже знала, что рано или поздно нечто подобное случиться.

Маркиза Лондор глубоко вздохнула и снова опустилась на скамью, прижимая ко лбу руку.

— Когда это произошло? — тихо спросила она, искоса глядя на сестру.

— Неделю назад, — так же тихо ответила Ида и, внезапно прижавшись к плечу Жюли, прошептала: — Господи, Жюли, я не знаю, что теперь будет с нами, что будет со мной. Я больше не могу, Жюли, я устала.

— Ты же Ида де Воле-Берг, — маркиза Лондор осторожно обняла сестру, поглаживая её по волосам, — ты все это переживешь. В мире ещё не родился тот человек, который мог бы заставить тебя сдаться.

Ида в бессильном отчаянье сжала зубы. Опять. Опять она должна переступать через себя и делать то, что от неё ждут. Эдмон был прав: она думает и делает вид, что сильна. Но, и это было хуже всего, остальные верили в это и она, вместо того, чтобы самозабвенно утонуть в своем горе, должна была снова подниматься и снова толкать на гору свой камень.

Комментарий к Глава 53

Сюжет требовал введение в текст итальянского языка. Поскольку итальянского будет достаточно много, было решено не перегружать текст лишними сносками, которые будет неудобно смотреть, и писать перевод в скобках)

Да, итальянский автора не очень хорош, но это пока что)

========== Глава 54 ==========

Комментарий к Глава 54

Ох, честно сказать, не верится, что я это делаю, но да, я наконец-то возвращаюсь к любимой работе)

— Ты слышал новость? — Ларже убрал от глаз подзорную трубу и, прищурившись, посмотрел на местность, — Сент-Арно все-таки вытребовал себе из Парижа нового адъютанта. Завтра, послезавтра он явиться сюда. В сопровождении Ромини, разумеется.

Блан поджал и без того тонкие губы и тоже оглядел местность. Каждый в ставке маршала знал, что капитан Анхель Блан давно и упорно пытается заполучить должность, которая каждый раз уходила из его рук в самый последний момент.

— Очередной амбициозный офицер из богатой и благородной семьи? — уверенно, хоть и вопросительно, произнес Блан, даже не зная, о ком идет речь. — Почему он не может выбрать себе адъютанта среди верных ему офицеров, а тащит в эту дыру нежных столичных пташек, которые после первой же недели умирают от холеры. Кто же на этот раз?

— Его зовут Дюран, — Ларже все ещё смотрел на залитый летним солнцем болгарский пейзаж. Блан настороженно вскинул голову и посмотрел на собеседника. — Да, тот самый герцог де Дюран. Как видишь, Анхель, судьба существует.

— Ты ничего не сможешь исправить, — спокойно отозвался Блан. — Да, конечно, ты можешь ему отомстить, но не здесь, Рене, и не в центре военных действий.

— Центр военных действий…— протянул Ларже. — Мы далеко не в центре военных действий и черт знает, когда там окажемся. К тому же, я же не собираюсь задушить его шарфом. Мы на войне, Анхель. Смерть здесь — дело естественное.

— Смерть во время боя — естественное дело на войне, — громко и со злобой проговорил Блан, так что несколько проходящих мимо солдат обернулись.

— Он может случайно умереть от холеры, — пожал плечами Ларже.

— Мне кажется, Рене, твое понимание случайности исключает саму случайность, — покачал головой Блан. — Твоя сестра, хвала Господу, замужем. А безрассудная месть всегда лишь усугубляет ситуацию.

— Ты предлагаешь мне простить его? — глаза Ларже сверкнули злым огоньком. — Простить ему пятно на имени моей семьи?

— Ты можешь распоряжаться жизнями врагов, но никак не жизнями наших же офицеров. Что бы им ни двигало, он прибыл сюда добровольно, — уверенно продолжал Блан. — Я не поддерживаю его, но и тебе не позволю обрекать на смерть тех, кто служит интересам империи. Надеюсь, ты помнишь, чем закончилась твоя предыдущая маленькая авантюра.

По лицу Ларже скользнула мрачная тень, особенно заметная под ярким южным солнцем.

— Я же сказал, — как можно спокойнее проговорил он, — убивать его своими руками я не буду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win