Око флота
вернуться

Вудмен Ричард

Шрифт:

– Тридцать четыре градуса двенадцать минут северной широты, сэр. Это значит, – он бросил взгляд на доску, – что мы находимся в сорока трех милях к северу от места прибытия, хотя нам еще надо обогнуть мели Фрайнг-Пэн.

– Отлично, – кивнул Хоуп. – Сделайте необходимые приготовления, и будьте любезны зайти ко мне вместе с первым лейтенантом. Да, мистер Блэкмор, пусть молодой Дринкуотер принесет карты ко мне в каюту.

Когда пришли штурман и Дево, Хоуп любезным жестом пригласил их сесть. Дринкуотер расстелил на столе карты.

– Хм-м, мистер Дринкуотер, – начал Хоуп. – Первый лейтенант доложил мне, что это вы отдали становой якорь во время схватки с «Креолкой»?

– Э… да, сэр. Мне помогал фор-марсовый Тригембо, но я один несу полную ответственность за потерю якоря…

– Именно так…

– Если позволите заметить, сэр, – вмешался Дево, – возможно, именно это спасло корабль.

Хоуп строго посмотрел на него. В голосе Дево чувствовалась нотка упрека. Но у Хоупа не было сил злиться. Он обменялся взглядами с Блэкмором. Старый штурман едва заметно пожал плечами. Хоуп усмехнулся про себя: старикам многие вещи видятся совсем иначе…

– Именно так, мистер Дево. Мистер Дринкуотер, я хочу поблагодарить вас за проявленную инициативу. Похоже, вы в избытке наделены этим качеством. Я в долгу перед вами, и если вдруг забуду об этом, полагаю, мистер Дево не преминет напомнить мне. Пока же я буду рад видеть вас, мистера Крэнстона, а также лейтенанта Вилера, мистера Дево, и вас, штурман, у себя за обедом. Кто будет на вахте, мистер Дево?

– Лейтенант Скелтон, сэр.

– Прекрасно, значит, пригласим еще Кина, ну и конечно, никакой обед на борту «Циклопа» не может считаться полным без застольного оратора в лице нашего хирурга. Проследите за этим… А теперь, мистер Дринкуотер, обратимся к картам…

Они склонились над столом, раскачиваясь в такт движениям фрегата.

– Наш пункт назначения, – начал капитан, – устье реки Галуда – вот здесь, в Лонг-бей. Как вы можете видеть, напротив устья отмель, а на реке расположена маленькая крепость – форт Фредерик. Наша задача – войти в реку, сгрузить в форте требуемые гарнизону припасы и снаряжение и передать один пакет соответствующему агенту. Все подробности известны мистеру Дево, и мы не будем обсуждать их здесь… – Хоуп прервался, утерев со лба пот. – Подойдя к побережью, мы вышлем вперед шлюпки с целью сделать промеры фарватера вплоть до якорной стоянки.

Дево и Блэкмор кивнули.

– Войдя в реку, мы изготовимся к бою, а на стоянке встанем на шпринг. Я не намерен задерживаться там ни на минуту дольше, чем это будет необходимо, так как опасаюсь, что наш недавний противник придет за нами, да с подкреплением, – Хоуп постучал по карте циркулем. – Вопросы, джентльмены?

Дево прокашлялся.

– Если я не ошибаюсь, сэр, вам эта операция не нравится так же, как и мне?

Хоуп молчал, глядя в упор на лейтенанта.

– Мне совсем не нравится эта затея, сэр. От нее попахивает как …

– Мистер Дево, – оборвал его Хоуп. – В ваши полномочия не входит обсуждение приказов. Полагаю, их сиятельства лорды знают, что делают.

Хоуп вовсе не был убежден в том, что говорил, и старался скрыть неуверенность за напускной суровостью.

Но Дево не мог знать об обстоятельствах, при которых Хоуп получил этот приказ. И для него Хоуп перестал быть тем человеком, который вытащил «Санта-Тересу» с отмели Сан-Лукар. Тяжелые недели плавания подорвали его терпение, беспокойство по поводу призовых денег сделало раздражительным, да еще Вилер рассказал ему, как в недавней схватке Хоуп и Блэкмор прятались от врага за стеной стальных штыков. Суждение Дево было излишне резким, так как капитану пришлось пережить то же самое, что и ему. Но в его глазах Хоуп теперь представал старым усталым человеком, слепо исполняющим приказы этой чертовой шайки тори. Первый лейтенант с трудом обуздал себя: обстоятельства пока были против него…

– Прошу простить меня, сэр, но зачем было посылать нас сюда, к черту на кулички, в надежде подорвать экономику мятежников с помощью поддельных банкнот? – Блэкмор при этих словах встрепенулся, а Дринкуотеру хватило ума сделать вид, что происходящее его не касается. Хоуп открыл уже рот в намерении возразить, но Дево было не остановить. – Почему бы не передать их в Нью-Йорк, где агенты Клинтона могли воспользоваться банковскими домами? Или в Виргинию – этот настоящий источник богатства мятежников? Даже Новая Англия подходит лучше, чем Каролина…

– Мистер Дево! Вынужден напомнить, что я сообщил вам эти сведения по секрету; но раз вы полностью утратили самообладание, каковое я полагал неотъемлемой чертой вашего сословия, мне остается лишь все разъяснить, как для вас, так и для присутствующих здесь джентльменов… И я должен просить вас сохранить все в тайне… Каролина, мистер Дево, находится под управлением лорда Корнуоллиса. Думаю, банкноты предназначены ему. Лорд, смею предположить, ведет широкие операции внутри страны силами майора Фергюсона, а для этого требуются деньги. Вот и все, джентльмены…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win