Шрифт:
•
Сейчас я стою на деревянной дорожке снаружи,
Хендерсон затянулся сигарой, кончик которой окрасился в ярко-оранжевый цвет. Он глубоко вздохнул и выпустил дым в лицо Большого Финна.
«Ну и что?» — спросил Хендерсон.
«Она оказалась круче, чем я предполагал», — сказал Большой Финн. «На мгновение мне показалось, что ей понравится развлечение».
«Она была напугана?»
«Я в этом уверен. Думаю, она скорее предпочтёт быть застреленной или избитой до потери сознания, чем позволит кому-то трахнуть себя без разрешения».
«Значит, у нас есть на неё кое-что, — сказал Хендерсон, улыбаясь и потягивая сигару. — Рад слышать. Но не трогайте её без моего приказа.
Нам понадобится, чтобы она получила удалённый доступ к своему исследованию и загрузила его сюда.
Если она не будет сотрудничать, я разрешу тебе вытащить Большого Финна».
Большой Финн улыбнулся и вернулся в домик.
Через несколько секунд из тени Лина осторожно ступила на деревянную дорожку и остановилась рядом с Хендерсоном.
«Где ты был?» — спросил Хендерсон.
Её взгляд повёл её за спину, а затем остановился на Хендерсоне. «На командном пункте. Готовлюсь к следующей высадке. Ты сказал…»
Он помахал ей рукой с сигарой. «Знаю». Он пососал сигару и выпустил дым краем рта.
«Ты слышишь наш разговор?»
«Какой разговор?»
Пауза. «Неважно. Сколько времени?»
Она включила свет на часах и сказала: «Примерно тридцать две минуты».
"О?"
«Все меняется, пока мы говорим».
Он наклонился и положил руку ей между ног.
«Так что у нас есть на это время».
"Абсолютно."
Обняв ее, он сказал: «Видишь, это то, чего я хочу.
Точность». Они вместе направились к его личному трейлеру.
•
Самолет C-130 сил специального назначения ВВС США вырулил по трапу на авиабазе Национальной гвардии Бангор. Внутри самолёта бойцы сидели на сетчатых сиденьях в полной боевой форме, у ног их лежали стофунтовые рюкзаки. Вместе с бронежилетами, касками, винтовками Hypershot и боеприпасами каждый нес почти 150 фунтов снаряжения.
Капитан включил микрофон и рявкнул в него: «Это не учения, ребята. Мы не высадимся на севере Мэна. Эта миссия засекречена, SCI. Наша зона высадки — юго-центральная часть Ньюфаундленда».
«Канада?» — спросил старший летчик.
«Всё верно, рядовой Стивенс», — насмешливо сказал капитан. «Слава Богу и стране за ваше превосходное образование в Миннесоте. Теперь мы выполним десантирование HALO с высоты двенадцать тысяч футов и откроемся на высоте четырёх тысяч. Средний
Местность в зоне высадки — тысяча триста футов. Установите высотомер, и пусть люди по обе стороны от вас подтвердят установку.
Ожидая, пока экипаж выполнит задание, капитан прислонился к переборке, прислушиваясь к разговорам в наушниках. Он услышал знакомый звук запуска всех четырёх двигателей, и через несколько секунд самолёт уже катился по взлётно-посадочной полосе, а затем взлетел в воздух.
«А теперь отдохни», — сказал капитан, закрыв глаза. Он вставил наушники и включил MP3-плеер, наполняя уши мягкими звуками концерта Вивальди.
OceanofPDF.com
28
Чад, Сирена, Фрэнк и Такер прошли, как им казалось, небольшое расстояние. Но из-за темноты, воды в прудах и ручьях, вездесущего кустарника, который рвал одежду, и частых провалов сквозь мох в невидимые ямы, этот короткий путь занял больше времени, чем они планировали. К тому же поднялся ветер, а за ним и дождь, который хлестал их по бокам, словно иголки, вонзающиеся в открытую кожу.
Вспотевший и запыхавшийся, Чад уселся на покрытый лишайником камень в окружении небольших лиственниц, подбежав к лагерю через очки ночного видения. «Ничего особенного», — прошептал Чад. «Разве что в главном домике горит пара огней».
Фрэнк плюхнулся рядом с Чадом, его дыхание было затруднено. «Я начинаю…
слишком стар для этого дерьма».
Отведя очки ночного видения от глаз, Чад спросил: «Ты в порядке?»
"Я не знаю."
Сирена и Такер подползли к своей позиции.
«Что за история?» — прошептала Сирена.
Чад потрогал голову Фрэнка. «Господи Иисусе. Ты весь горишь, Фрэнк. Должно быть, у тебя инфекция в голове».
Сирена тоже потрогала его голову. «Он прав! Тебе нужно остаться здесь».