Шрифт:
«Я надеялся, что это будешь ты», — произнёс резкий голос с акцентом. Большой Финн.
Сирена слышала, как Карен выскочила из окна позади неё. Умница. Она также услышала скрип пола, поэтому открыла глаза и увидела, что Большой Финн переложил фонарик в левую руку, а в правой держал длинный охотничий нож. Как будто знал, как им пользоваться.
«То же самое», — наконец сказала Сирена, думая, что у нее нет на это времени.
«Только теперь у тебя нет ни друзей, ни электрошокера. Посмотрим, как хорошо тебя обучил Утти-егерский полк».
Большой Финн с тихим смехом выдохнул: «Чтобы ты знал».
Когда он наконец подошёл к ней, Сирене показалось, что вся сцена разворачивается в замедленной съёмке. Возможно, она с самого начала знала, что до этого дойдёт.
Сначала он изо всех сил старался ослепить её последним лучом света, прежде чем выключить фонарик и направить его свет ей в голову. Она отклонила его левой рукой, приближаясь к нему, и ударила его под руку, прежде чем отшатнуться на несколько футов, как раз когда правая рука с ножом взмахнула горизонтально, зацепив одежду у её живота.
Было почти темно, только отблеск огня в окне, поэтому она действовала, полагаясь на интуицию и чутьё. Она взмахнула ботинком, зацепив его за тело. Судя по вырвавшемуся воздуху, она, должно быть, попала ему в живот.
Сирена, шевеливайся. Она как можно тише проскользнула влево, к окну.
Пол под ней скрипнул. Черт!
Она почувствовала, как на неё надвигается здоровяк, поэтому прижалась к полу и взмахнула ногой. Каблук ботинка вонзился в плоть, сбив Большого Финна с ног. Она вскочила на ноги и одновременно пнула его, ударив ботинком во что-то твёрдое, отчего боль пронзила всё тело от ступни до колена.
Отступив, она обнаружила, что нож всё ещё торчит у неё из сапога. Она перевернулась на спину, схватила нож, вытащила его и одним плавным движением бросила в сторону Большого Финна.
Нож ударил по окну, разбив верхнее стекло и отправив осколки на пол.
Почти задыхаясь, Сирена пыталась восстановить дыхание, перекатываясь на бок и снова обретая равновесие. Правая нога болела невыносимо.
Но ей придётся об этом забыть. У этого человека может быть ещё один нож или даже пистолет.
Он застал её врасплох, впечатав в неё своё тело и прижав к стене, лишив её дыхания. Скручивая её тело, он попытался уложить её спать, но она рухнула на пол, резко запрокинув голову назад, врезавшись ему в пах и вызвав стон. Когда он опустил голову и уперся руками в пах, она подбросила колено и ударила его по лицу.
Услышав хруст и почувствовав, как на неё капает кровь, она поняла, что сломала ему нос. Закончи сейчас же, Сирена. Убирайся оттуда к чёрту.
Она вскочила на ноги и ударила его левой ногой, сильно ударив в челюсть и сбив его с ног. Она дважды наступила ему на грудь и третий удар попала в горло.
Удовлетворённая, она выскочила через окно. Когда она ударилась о землю, боль пронзила правую ногу там, где её порезал нож.
«Боже мой. Ты в безопасности», — прохрипела Карен.
«Это еще не конец», — сказала Сирена, поднимая винтовку и опуская очки ночного видения.
С другой стороны главного дома раздались выстрелы из винтовок и
дальше по направлению к взлетно-посадочной полосе.
«Сюда», — сказала Сирена, схватив Карен за руку и поведя ее к озеру.
OceanofPDF.com
30
У Чада почти закончились патроны. Он занял позицию примерно в пятидесяти ярдах от Такера, у которого самого оставалось всего пара патронов.
«Поговори со мной», — сказал Чад в микрофон.
«Эвакуация завершена», — сказала Сирена. «Направляемся домой».
«Чёрт возьми, пора», — сказал Такер. «Осталось всего две пули».
«Отступайте», — сказал Фрэнк. «Я прикрою ваши задницы».
На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь автоматными выстрелами из главного домика в сторону Такера.
«Я отложила высадку HALO», — сказала Сирена задыхающимся и страдальческим голосом.
«Ты в порядке?» — спросил ее Чад.
«Возвращайся к Фрэнку», — последовал ее лаконичный ответ.
«А как же Хендерсон?» — вмешался Такер.
«Убирайся оттуда к черту и дай Фрэнку развлечься с Global Shot».
Она была права, Чад знал это. Он помчался во весь опор в темноту, и зелёный свет очков ночного видения вёл его через кусты на дальнем конце озера.