Суд Цезаря
вернуться

Сейлор Стивен

Шрифт:

«Не думаю, что сам Цезарь знал. Он решился на это по прихоти. Хотел произвести впечатление на королеву».

«Когда вы принесли эту амфору, были ли у вас основания полагать, что ее подделали?»

«Не думаю, что его трогали с момента погрузки на корабль. Честно говоря, мне было трудно его найти; он был зарыт в углу трюма, за другими предметами, изъятыми из палатки Помпея в Фарсале…»

Складные стулья, лампы, ковры, покрывала и тому подобное. Не было никаких признаков того, что груз был потревожен. А когда я его нашёл, я отряхнул его, убедился, что это именно тот фалернский глиняный ковёр, который заказывал Цезарь, и осмотрел пломбу на целостность; я проверил её весьма тщательно. После этого амфора оказалась у меня и никогда не теряла из виду. Так что, если вы задаётесь вопросом, знал ли кто-то заранее, что Цезарь захочет открыть эту амфору сегодня, и подсыпал ли он туда яд перед тем, как её открыли, можете отбросить эту мысль. Никто не мог бы сделать такое… кроме, разве что, меня самого.

«Мето! У этих стен могут быть уши. Не говори так, даже в шутку».

«Почему бы и нет? Если уж на меня завели дело, давайте лучше поразмыслим, что скажут мои обвинители. И это правда: человек, у которого была лучшая, возможно, единственная, возможность заранее отравить амфору, был я. Но я этого не сделал. Никто этого не сделал. Печать была цела».

«Пломбы можно подделать».

Он покачал головой. «Я понимаю, что ты хочешь рассмотреть все варианты, папа. Но логическая цепочка ведёт прямо к алебастровому флакону. Флакон был там, он был пуст, и мы знаем, что в нём был яд». Он нахмурился. «Мы не знаем, когда и как его влили в вино, и влили ли его в открытую амфору, отравив всё фалернское, или только в чашу, которую Клеопатра поднесла Цезарю, а затем заставила Зою отпить.

В любом случае, я не понимаю, как это могло произойти так, чтобы никто из нас не заметил. Я сам сломал печать и открыл амфору; я сам вылил вино в чашу. Не представляю, как яд мог попасть в амфору; если, конечно, я сам этого не сделал.

«Мето!»

«Прости, папа. Но у меня была такая возможность, и я не понимаю, как кто-то другой мог бы сделать это без моего ведома».

«Тогда, возможно, отравлен был только кубок. Но когда? Вспомните; давайте проверим, помним ли мы оба последовательность событий в одинаковом порядке. Царица велела Мерианис принести золотые кубки. Мерианис принесла их. Царица показала один из них Цезарю, затем держала его, пока ты наполнял его из амфоры. Затем она поднесла кубок Цезарю, но прежде чем он успел выпить, она позвала дегустатора. Пришла Зоя. Царица передала золотой кубок Мерианис; Мерианис налила немного вина из золотого кубка в глиняный сосуд, который принесла Зоя; Зоя отпила из глиняного сосуда и быстро умерла от яда. Так ты это помнишь, Мето?»

Он кивнул.

Я нахмурился. «Но куда же делось вино, оставшееся в золотой чаше?»

Метон подумал: «Мерианис всё ещё держала чашу, когда Клеопатра подошла к Зое. Но тут Клеопатра позвала Мерианис, и Мерианис поставила чашу на стол и побежала к своей госпоже. Они немного поговорили, слишком тихо, чтобы мы могли расслышать; затем Мерианис пошла за Аполлодором».

«И вот Мерианис поставила чашу; но что с ней стало потом?»

Мето покачал головой. «Должно быть, от него когда-то избавились, чтобы никто из него не пил. Да, теперь я вспомнил! Это случилось после того, как ты покинул остров, папа, с теми людьми, которые проводили тебя обратно в твою комнату. Остальные остались на террасе. Вскоре прибыли ещё люди, те самые, что привели меня в эту келью; но прежде чем это произошло, царица велела Аполлодору перелить вино из чаши обратно в амфору…»

«Нума, чёрт! Теперь вся амфора отравлена, независимо от того, была ли она отравлена раньше или нет! Амфору нужно было оставить нетронутой».

«Папа, а это действительно имеет значение?»

«Подумай, Мето! Если бы отравленным было только вино в золотой чаше, а не в амфоре, то мы могли бы доказать, что ты не отравлял амфору и что яд, должно быть, был добавлен в чашу позже — в чашу, которая никогда не была у тебя! Но теперь мы не можем узнать, была ли амфора отравлена ранее или нет, поскольку она, несомненно, отравлена сейчас.

Это было сделано по велению королевы?

"Да."

«И Цезарь ничего не сделал, чтобы это остановить?»

«В тот момент Цезарь был занят моими допросами. Никто из нас не обратил особого внимания на то, что происходит с чашей. Но теперь, когда вы меня спрашиваете, я припоминаю, как Клеопатра говорила что-то о том, что чаша осквернена, и что никто больше не сможет из неё пить, и помню, как Аполлодор вылил содержимое чаши в амфору, так сказать, краем глаза».

«Удалось ли спасти амфору?»

Он наморщил лоб. «Полагаю, что да. Да, я помню, как Аполлодор заткнул пробкой кубок, осушив его, и в тот же миг меня увели. Думаю, кто-то из людей Цезаря, должно быть, унес амфору; поэтому я предполагаю, что она у Цезаря. Но, как вы говорите, мы уже знаем, что в ней яд, хотя бы потому, что вино из кубка было перелито в него».

«Ты прав. Я не понимаю, чем амфора может нам помочь. Я не понимаю, как всё это нам поможет». Особенно, подумал я, учитывая, что всё это Косвенные улики прямо указывают на твою вину, сын мой! «Тем не менее, немыслимо, чтобы человек с опытом и рассудительностью Цезаря стоял в стороне и позволял такой важной улике, как амфора, быть безнадежно испорченной».

«Возможно, ты не заметил, папа, но Цезарь не лучшим образом соображает в присутствии королевы».

«Мето! Оставь такие мысли при себе».

«Неужели так важно, папа, что я говорю, думаю или делаю? Мне конец. Я не пытался отравить Цезаря, но всё равно буду наказан за это преступление. Возможно, это и справедливо. Я стоял и ничего не делал, когда этот галльский мальчик, который преследует меня во сне, осиротел и стал рабом. Нет, это неправда — я участвовал в резне своим мечом, а своим стилосом восславил эту резню, помогая Цезарю писать мемуары. Теперь я умру за то, чего никогда не делал. Слышишь, как смеются боги, папа? Думаю, божества, правящие Египтом, должны быть такими же капризными и хитрыми, как наши боги».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win