Частица тьмы
вернуться

Терри Тери

Шрифт:

Я киваю.

— А где Кай?

— Я не знаю. Шэй тоже не знает. — Мне не по себе от всех этих вопросов, и я не знаю, что она еще спросит, поэтому спрашиваю сама: — А ты откуда? И как очутилась здесь?

— Наша семейная ферма и еще несколько соседних забаррикадировались с начала эпидемии, и нам удалось ее избежать. Я работала в поле с братьями. Мы услышали звук вертолета — он приземлился наполовину на нашем огороде, спасибо большое. Мама будет вне себя. — Она хмурится, лишь теперь осознав, как тяжело будет матери пережить ее исчезновение.

— В общем, мой брат побежал за ружьем и вдруг упал. Второй брат тоже. Такое впечатление, будто они просто вырубились: бац, и все.

— Они… живы?

— Мистер Самодовольство сказал, что просто усыпил их, и что они проснутся через несколько часов.

— А что было потом?

— Пригласил меня покататься. И я почему-то не могла сказать «нет», не могла не подчиниться и не сесть в вертолет.

— Он такой.

— Хм. Но он не сказал мне, зачем вообще приехал, куда мы направляемся, и хотя я и не могла ничего с этим поделать, но зла была просто по-страшному.

— Поверь мне, я знаю, каково это.

— А потом мы приземлились здесь, и я увидела Шэй. Но я до сих пор не понимаю, зачем я здесь. Шэй явно тоже не знала ничего о моем приезде.

Я смотрю на нее, на эту Иону. «Моя лучшая подруга», — так представила ее Шэй, прежде чем побежала к Ксандеру потребовать объяснений. И я почувствовала что-то вроде ревности, когда Шэй сказала, что это ее лучшая подруга, как будто она собирается занять мое место рядом с сестрой. Но зачем Ксандер привез ее, если она может заболеть?

Потом я вспоминаю его подслушанный разговор с Септой. Она была расстроена, но он сказал, что они должны продолжать поиски истины — что-то вроде этого. Но что это значит?

— Не знаю, — отвечаю я. — Может, Шэй знает. Или Ксандер скажет ей.

16

ШЭЙ

— Как ты мог привезти ее сюда? — Я так зла, что, не задумываясь, бью его кулаком в грудь.

— Тебе требовался объект для исследования, который не был подвержен эпидемии. Я привез его тебе.

— И ты совершенно случайно выбрал мою лучшую подругу?

— Шэй, это практичное, очевидное решение. Сейчас в Шотландии очень мало осталось людей, которые не обладают иммунитетом, но еще живы, а эта группа была не слишком далеко.

— Как ты вообще узнал про Иону?

— Из твоего компьютера — на Шетлендах. Я видел ваше с Ионой общение и ее блог.

— Так это по твоей вине она оказалась в опасности! Значит ли это, что ты отправил людей домой к другу Ионы? Тому, пойти к которому Кай собирался?

— Да, но он так и не появился.

— Зачем ты пытался найти его? Вряд ли для того, чтобы наладить отношения.

— Нет, но мы искали тебя, и он казался лучшим связующим звеном. Мы тогда не знали, что ты попала к военным. Таким же образом мы помогли Фрейе убежать от властей в Лондоне, но она исчезла с Каем до того, как нам удалось с ней связаться.

Я качаю головой, отгоняя вопросы и свое желание знать то, что не имеет значения сейчас, когда важно только одно: Иона.

— Как ты мог привезти сюда Иону? Эпидемия была здесь всего день назад. Она может заразиться. Как ты можешь вот так легко, походя рисковать чьей-то жизнью?

Да не просто чьей-то, а жизнью моей лучшей подруги.

— Не трать время попусту.

— Что?

— В случае, если она заболеет, не трать время попусту. Это твой шанс исследовать здорового человека и посмотреть, что произойдет, если она заболеет.

Пальцы сжимаются в кулак, и я, еще не подумав, что делаю, замахиваюсь, но он легко перехватывает мою руку и смеется. Потом, посерьезнев, предупреждает:

— Не испытывай судьбу, Шэй.

Я смотрю на него в изумлении. Он мой отец и вот так поступает? Ранит не только то, что он сделал, но что он сделал это со мной и с той, кого я люблю.

Я резко разворачиваюсь и бегу прочь.

17

КЕЛЛИ

Шэй буквально влетает в дом. Глаза безумные.

— Что случилось?

— Он… я… я не могу…

— Сядь, — приказывает Иона. — Отдышись. Потом объяснишь.

Шэй кивает и садится напротив нас. Успокаивает дыхание, но в глазах застыли ужас и боль.

— Прости, Иона, это я виновата, что ты оказалась втянутой в это.

— Нет, не ты. Виноват мистер Самодовольство. Что он задумал?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win