Сеть. Книга 1
вернуться

Панченко Сергей Анатольевич

Шрифт:

Дорогу пересекло стадо встревоженных газелей. Вслед за ними появились несколько львиц, охотящихся за быстрой добычей. Увидев повозку, они остановились и, щурясь на солнце, проводили ее взглядами. Полина почувствовала, как вспотели ее ладони, пока они проезжали мимо добродушных с виду «тетушек». Бык, меланхолично тащивший телегу до этого, опасливо завертел головой и прибавил ходу, проходя мимо хищного эскорта.

Полина была уверена, что они правильно приняли решение перевезти родителей в город в горе. Неосторожность могла стоить им жизни. Генри считал так же. Коричневые купола мазанок Полина увидела издалека. Никакой активности возле них видно не было. В принципе, так они и договаривались. Чем меньше их семьи светились своей непривычно белой для этих мест кожей, тем лучше.

Первые признаки тревоги появились, когда Полина увидела возле одной из мазанок воткнутый в землю кол, на котором висело что-то белое, нарочито привлекавшее внимание. Ни о каких условных сигналах они не договаривались. Расставлять их было опасно. Киборги Филиппоса, сканирующие снимки со спутника, могли зацепиться за любой подозрительный элемент. Полина и Генри спрыгнули с повозки раньше, чем она подъехала. Полина подбежала к белому предмету, а Генри бросился в мазанку, где жила его семья. Вся трагедия случившегося стала ясна, когда Полина поняла, кто оставил записку. На белом листе бумаги было написано: «Хорошо спрятали? А мы нашли и перепрятали. Попробуйте найти».

– Их нигде нет! – Глаза Генри были полны ужаса. – Там все разбросано! Их нашли!

– Да, я уже поняла. Филиппос провел нас. – Полина протянула листок Генри.

Мысли в голове сумбурно налезали одна на другую. Страх за близких мешал сконцентрироваться и спокойно все взвесить. Полина пребывала в полной растерянности. Она понятия не имела, где искать родителей. Аналитическая программа подсказывала только один положительный результат – сдаться Филиппосу. Генри рвал и метал. Он обошел все мазанки, чтобы наткнуться на подсказку. Осмотрел окрестности и обнаружил характерный след от посадки конвертоплана.

– Ты же можешь в Сети найти маршрут летательного аппарата? – спросил он у Полины с надеждой.

– Если только о нем не стерли информацию, что маловероятно. – Полина едва сдерживала слезы.

– Как же быть? – Генри тоже чуть ли не плакал. – Хотели уберечь, а получилось наоборот.

– Я передам Алексе, посмотрим, что она скажет.

Посредством секретной связи Полина соединилась с базой. С той стороны на связь вышел дежурный, а когда он понял, что вопрос достаточно серьезен, переключил на Алексу.

– Мы в растерянности, Алекса, – призналась Полина. – Они связали нам руки. Что делать?

– Не паникуйте, это не поможет. Я отправляю за вами самый быстрый конвертоплан, который есть в округе. Как окажетесь в безопасности, пошевелите извилинами. Ты же умеешь видеть информационные потоки? Попробуй отследить источник. Я могу научить тебя выдержке, Полина, всему остальному ты можешь научить меня сама.

– Хорошо, Алекса, я поняла. Нам надо успокоиться.

– Отлично, выходи на связь, когда появятся новые детали.

– Пока.

Через пять минут в небе появился небольшой скоростной конвертоплан. Он стремительно опустился, подняв вокруг рыжее облако пыли, сухой травы и веток. Полина и Генри забежали внутрь. Машина быстро набрала скорость и полетела на север. В руках Полины остался листок с посланием от похитителей. Полина повертела его бесцельно, прочитала еще раз, и тут ей в голову пришла мысль прощупать его. Она повысила чувствительность указательного пальца и провела им по шершавой поверхности бумаги. Палец наткнулся на выпуклость. Это была буква, написанная азбукой Блохина. Полина нашла начало предложения. Генри с удивлением следил за ней.

«За проявленную неосторожность Филиппос наказывает тебя родителями. Теперь он решит, что сможет использовать тебя для собственной забавы. Будь умнее его и хитрее. Ты можешь это лучше всех. Мне очень жаль, что я не смог помешать ему, это не в моих силах. У меня есть основания предполагать, что он держит ваши семьи на подводной базе. Я там не был, но знаю, что она существует. Местонахождение ее мне неизвестно. У меня будет просьба к тебе, Полина. В университете остался рабочий образец моего программатора. Его надо уничтожить, пока до него не добрался Филиппос. С ним он будет непобедим. Заранее благодарен. Удачи!»

– Там было что-то написано? – Генри дождался, когда Полина перестанет водить пальцем по листу бумаги. – Опять Блохин?

– Ага, опять он. Не пойму, что за игру он ведет. Изображает из себя жертву, обещает уничтожить Филиппоса, но ничего не делает.

– Я говорю тебе, они заодно.

– Зачем он тогда помогает нам? Он ведь каждый раз, когда ситуация заходит в тупик, посылает мне весточку, помогающую выбраться из него.

– Он знает про наши семьи?

– Знает, что их забрал Филиппос и держит на какой-то подводной базе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win