Шрифт:
– Уверен, в Чарльстоне найдутся места, куда леди может пойти с джентльменом.
Дариан помрачнел еще сильней, губы его сжались в нитку.
– Полагаю, приличия можно соблюсти, если Лилиан будет в сопровождении родственника.
Я едва не упала на месте. Что-что?..
И не удержалась - расхохоталась от души.
– Не нахожу ничего смешного, - чопорно заявил драгоценный кузен, когда я слегка успокоилась.
Рэддок молча улыбался, сунув руки в карманы.
– Правда?
– хмыкнула я, все еще посмеиваясь.
– Дариан, извини, но ты на роль дуэньи точно не годишься.
Высказать неудовольствие кузену не дали.
– Лили!
– окликнул меня старческий дребезжащий голос.
Я обернулась.
Отец Джонс стоял в дверях, с трудом переводя дыхание.
– Я хотел пригласить вас на чай, - пропыхтел он и вытер лоб платком.
– Вас, Лили, с вашим новым другом.
Священник благожелательно улыбнулся Рэддоку.
Я с трудом проглотила смешок, а кузен насупился. Но что он мог возразить? Уж такое-то общество меня точно не компрометирует!
***
Священник жил всего в нескольких кварталах от церкви.
– Дорогая, - позвал отец Джонс неожиданно робко, приоткрыв дверь в аккуратный домик, окруженный ухоженным садом.
– У нас гости.
Рэддок чуть слышно хмыкнул, должно быть, вообразив реакцию хозяйки на незваных гостей. И совершенно напрасно. Миссис Джонс давно привыкла к манере мужа затаскивать на чай знакомых и друзей, так что у нее всегда были наготове пудинг, кекс или печенье. Причем покупные лакомства миссис Джонс не признавала, отдавая предпочтение свежей домашней выпечке.
М-м-м... Я повела носом. Пахло тмином, сливочным маслом и горячим тестом.
– Неужели?
– добродушно переспросила кругленькая пожилая дама, выглянув из кухни. Тут же просияла и распахнула объятия.
– Кого я вижу! Малышка Лили!
Малышкой я, прямо скажем, перестала быть давным-давно, однако ничуть не возражала, когда миссис Джонс прижала меня к пышной груди и успокаивающе похлопала по спине, совсем как когда-то.
– Как поживаете?
– пробормотала я, сглотнув ком в горле.
– Как Энн, Джуди и Эйприл?
При упоминании своих обожаемых дочерей не по-возрасту ярко-голубые глаза миссис Джонс засияли.
– Джуди давно замужем за банковским клерком, у них двое чудесных малышей. Так что теперь я бабушка, - сказала она с добродушным смехом.
– А Энн в прошлом году выскочила за владельца бензоколонки, через месяц они ожидают первенца.
– А Эйприл служит помощницей у самого генерала Штолля!
– вставил отец Джонс, откровенно гордясь своей любимицей.
Зря, зря он привлек внимание жены.
Взгляд миссис Джонс уперся в израненное лицо мистера Джонса...
– Ах ты, старый черт!
– выдала она, уперев руки в бока.
– Летти!
– ахнул он, схватился за сердце и просипел: - Как ты выражаешься? Поминать врага всего сущего - большой грех!
– Грех?!
– взвилась миссис Джонс и огрела мужа кухонным полотенцем, приговаривая: - Грех, да? А клятвопреступление - не грех?
Отец Джонс попятился, неумело прикрываясь руками.
– Летти, что ты такое говоришь? Клянусь, ничего такого...
Он осекся, когда миссис Джонс хлестнула его полотенцем по губам.
– Ничего такого? Ты же обещал, что больше не будешь лихачить! И мне, и дорожному полицейскому. Ты господом клялся, Пол!
– Но я не...
Миссис Джонс вдруг опустила руки. Отвернулась. Всхлипнула.
– Летти, ну что ты?
– запричитал отец Джонс, пытаясь обнять ее за вздрагивающие плечи.
– Ты хоть подумал, дурень старый, что я о тебе волнуюсь?
– Ну что за выражения, дорогая?
– страдальчески вздохнул отец Джонс, подавая жене подсунутый Рэддоком стакан с водой (молодец, сообразил!) - Что о нас подумают гости?
– Раньше надо было думать, - буркнула она, утирая глаза все тем же полотенцем.
– Когда на дочке боцмана женился.
Я наблюдала за этой парочкой с почти материнским умилением. Как же мне их не хватало!
Глава 5
– Опаздываешь!
– прошипела мне тетка Мэйбл, когда я наконец спустилась вниз.
Ее сладкая улыбка странно контрастировала с желчным тоном.
Очевидно, драгоценной тетушке очень хотелось выдать обычную для нее язвительную тираду, что-то вроде: "Наконец-то! Их сиятельство снизошло до нашей вечеринки", да обстановка не располагала. Вот и приходилось улыбаться сквозь зубы.