Без обмана 9
вернуться

Сева Сотх

Шрифт:

— Guten Tag. Ihren Reisepass, bitte. (Добрый день. Ваш паспорт, пожалуйста), — обратился ко мне смуглый мужчина в форме таможенника. Должно быть, турецкого или арабского происхождения. И мне показалось, что говорит он с акцентом… Я ЕГО ПОНЯЛ! Арабу не пришлось переходить на английский или японский, какой он должен хотя бы немного знать, раз сидит на приеме рейса из Токио. И совсем уж неожиданным стал мой ответ, интуитивный.

— Gott zum Grusse, edler Herr Wachtmeister. Seht, hier ist mein Geleitbrief, aus dem fernen Lande Nihon (Бог в помощь, благородный господин стражник. Смотрите, вот моя сопроводительная грамота, из далекой земли Нихон), — откуда это во мне?

Кажется, араб-таможенник тоже удивился! Это читалось по его мимике и языку тела. С гайдзинами я не так хорошо вижу всех насквозь, но тут слишком очевидно, и ребенок бы догадался.

— Цель вашей поездки? — прозвучал вопрос на немецком и у меня интуитивно — а как же еще — нашлось, что ответить.

— Я пилигрим. Намереваюсь узреть древние крепости, соборы и шпили!

Видимо, мужчине не все мои слова показались правильными, так как он тихонько прошептал себе под нос, что я странный, будучи уверен, что его не слышно. А это именно так! Выучить незнакомый язык за одну ночь — это воистину странно! Другой Макото, тот, что Хидео-сан, не занимался изучением немецкого. По крайней мере, мне ничего такого не снилось.

— Добро пожаловать в Германию, герр Ниида, — решил не акцентировать внимание на мне мужчина.

— Благодарствую за вашу доброту! Храни вас Бог! — сказал ему, как и должно. Надеюсь, он не оскорбился. С этими арабами любых религиозных тем лучше избегать.

Идущая следом за мной Мияби общалась уже на английском и, полагаю, таможенник испытал от того облегчение.

— Дядь, ну ты вообще отжёг! — обратилась ко мне Юаса, подслушавшая общение на паспортном контроле. К счастью, на языке страны Ямато. — Ты по каким средневековым трактатам немецкий учил?

Если бы я сам знал! Несомненно, по одобренным тысячерукой Каннон, она же Авалокитешвара! Самая реалистичная гипотеза в том, что Хидео-сан все-таки изучал иностранный язык для какой-то своей афёры, а мне просто не показал за ненадобностью, и лишь когда необходимость в немецком стала насущной — распаковал лингвистический пакет. Но интуиция не очень этой версии поверила. Хотя и в божественный дар тоже не очень-то верится.

— По очень старому самоучителю, — соврал я, — что, так плохо получилось?

— Наоборот, — похвалила Ануша, — лучше, чем у местных. Я не очень разбираюсь, но твоя речь звучит аутентичнее.

— Семпай, ты, как всегда, полон сюрпризов! — подтвердил Акума-кун. — У меня очень важный вопрос. Есть ли в программе мероприятий Октоберфест?

— Нет! Мы едем смотреть на искусство, а не пьянствовать, — строго выговорила Мари-тян, — и Октоберфест в октябре, он потому так и называется.

Акияма Момо, в отличии от нас, купивших билеты в последний момент, летела бизнес-классом и с ней мы воссоединились уже у багажной ленты.

— Наше такси уже ждет на парковке! Привет, привет! Поехали скорее! — поторопила Акияма.

Между собой взаимопонимание две богатые девушки нашли пугающе быстро. Сразу ясно, что из одного круга и с общими интересами. Жрицу я предупредил о нашем прилете заранее, как и о том, что одна из трех статуй найдена. Имелась слабая надежда на то, что Хикару-тян сама решит проблему без сомнительных антикваров. Но нет, та написала, что ее даже посмотреть на запасники музея без предварительной записи не допустили. Связи — они решают всё. У семьи Акияма они есть и, как минимум, притронуться к скульптуре я смогу. Почувствовать тепло.

Такси, нанятое Момо-тян, представляло собой микроавтобус и потому места хватило всем. Всего-то час в пути, потраченный на то, чтобы Юаса устроила мне экзамен по немецкому и указала на множество архаизмов в моём внезапном знании языка. Получилось полезно, но голова уже раскалывалась от попыток запомнить.

Франкфурт — обычный современный город. Совсем ничем меня не удивил. Все значимые отличия от Токио в том, что люди тут в целом выше и блондины встречаются чаще. Хотя и не настолько часто, как устоялось в общественном мнении.

А вот Гейдельберг показался мне воплощенной в реальность иллюстрацией из фэнтезийной манги. Зеленые холмы, река, арочный мост, замок на возвышенности, как будто бы парящий над городом. Это старинный городок, сопоставимый по размерам и населению с нашим уютным Кофу. У нас тоже есть замок Сингэна и другие древние достопримечательности, но немцам больше повезло с отделением исторической части города от современной. Перенесись волшебным образом немец через несколько столетий, вот как Амацу-сенсей — и он не испытает дискомфорта, глядя на привычную ему архитектуру.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win