Шрифт:
Обратно в Кофу мы с Ёсидой ехали вдвоём. Парень пребывал в странном состоянии, заметно нервничал.
— Ниида-сан, давай на чистоту, какое вы с Конохой-сан имеете отношение к Кицунэ? — спросил он по пути. — Я не предатель и понимаю, что вы двое для меня сделали. Клянусь, не побегу в храм Инари докладывать, хотя и было искушение, но понимаю, что так было бы бесчестно. И я не дурак, знаю, что нам попался всего лишь ребенок, хоть и о трех хвостах. Это самая большая причина для сомнений в нём, но вы их не допустили, — Кайто не соврал, говорил так искренне, будто догадывался о моём детекторе лжи.
— Поклянись честью семьи Ёсида, что сохранишь эту информацию в тайне.
— Да клянусь! Клянусь! — раздраженно, но без вранья бросил парень, чем заслужил часть правды.
— Ты работаешь на кицунэ. Госпожа Кагешуго из их числа. Но она не злодейка. Помогла мне, тебе, Конохе-сан и многим людям. Разгромила серверы зеленой триады — ты наверняка видел этот репортаж в новостях. Это… как я понял, исправление кармы. Она совершила много преступлений, воровства в основном, еще в эпоху Эдо, и теперь старается поступать наоборот, — между прочим, почти правду ему сказал. Придраться в моей истории можно разве что к местоимениям. — Мне повезло стать ее доверенным лицом потому, что я честный. Она говорит, что ценит таких людей.
— Я знал! Знал, что с этой хакершей что-то не то! Какая горькая ирония! Последние члены великих кланов онмёдзи в услужении у лисицы. Спасибо, что рассказал, Ниида. А дальше можно я помолчу? Надо решить, гордиться собой или презирать.
— Гордись. Ты на стороне правильной лисы. Той, что помогает людям и исправляет старые ошибки, — и хорошо, что мы ехали до Кофу молча. Вести серьезный разговор, находясь за рулем, мне тяжело.
Глава 13
Тем же субботним вечером на канале команды «Без обмана» вышел новый ролик, посвященный бездне Канмангафути и статуям, не поддающимся подсчету. Правильное, во всяком случае, совпадающее с подсчетами Хидео-сана, число назвала Камицуки — шестьдесят девять. У Тики-Синдзи вышло семьдесят один, у Ринне и Синдзи ровно семьдесят, Рей, представленный, как «приглашенный гость», насчитал шестьдесят восемь. Тика-девушка подала голос из-за камеры и сказала, что у нее семьдесят две статуи.
Посмотрев видео, не удержался от того, чтобы написать Акире.
Ниида Макото: Мне любопытен один момент. Сколько статуй насчитала ты?
Минами Акеми: Шестьдесят восемь при первом подсчете и шестьдесят девять при втором. У бабушки шестьдесят девять.
Уж не новый ли способ определения оборотней мы открыли? Кто назвал меньше семидесяти, тот под подозрением.
Ниида Макото: Как Ямада-сан отнеслась к новому работнику?
Минами Акеми: На удивление радушно. Меня она, правда, немного пугает! Само осознание того факта, что она в два раза старше бабушки Амацу…
Минами Акеми: Макото, нам надо поговорить с Тикой-тян. Она умная девочка и начала задавать много вопросов. Ее друзья тоже, но у них бабушка немного отбила интерес. Они всё помнят, но воспринимают, как должное и не будут никому болтать.
Ниида Макото: Сразу по окончании вашей поездки или еще до него, если вы будете поблизости от Кофу. Очевидно, что план посетить все префектуры под угрозой.
Минами Акеми: Да, дети уже обсуждают, как ограничиться северной частью Хонсю, а остальную территорию страны оставить на потом. Я ведь могу пообещать Тике, что мы вместе с тобой ответим на все ее вопросы еще до конца лета? Это ее успокоит.
Ниида Макото: Да. Спасибо.
Минами Акеми: Ты изменился. Макото, которого я знала, убежал бы в другую часть страны и кого-нибудь там обворовал, чтобы сесть в тюрьму и избежать серьезного разговора. Он однажды даже умер, лишь бы не брать ответственность за дочь.
Акира шутит. Хронология немного не стыкуется и я уверен, что прежний Макото не успел узнать об Ёрико, иначе… не знаю, как, но он распорядился бы своей жизнью по-другому.
На несколько дней жизнь успокоилась и устаканилась. Снова моя любимая привычная работа. Квартальный отчет по бухгалтерии фонда, участие в аудиторской проверке снабженцев Окане Групп. Ежедневный просмотр новых записей от команды «Без обмана». Одна из них оказалась посвящена лисьей деревне-ферме и Тика в облике Синдзи даже спросила у работника, ухаживающего за рыжими зверьками: «А как вы думаете, какая-то из этих лис может оказаться кицунэ?», чем вызывала у него искренний добродушный смех. К счастью, это были самые обычные лисы vulpes vulpes. Почему-то я ожидал, что в этот кадр вломится Рей в лисьем облике и устроит представление. Но, видимо, Ямада-сан его не отпустила, и это хорошо.
А в пятницу в середине дня, уже после полудня мне позвонила Акияма Момо.
— Allianchu! — постарался я как можно тщательнее выговорить приветствие на языке Кечуа.
— Ниида-сан, вы очень экстравагантный, это в вас подкупает не меньше ваших потрясающих картин, я, кстати, с нетерпением жду новых! — мне в речи Момо-тян послушались заигрывающие нотки, совершенно излишние. И насчет картин она целиком не права. Заурядная мазня. Что у меня, что у Цукино Тенкая. Лис-обманщик всех перехитрил, убедив, что его работы — это настоящее искусство.