Шрифт:
— Это заняло бы несколько дней.
— Тебе кто-то сказал, что мы торопимся?
Скагга не ответил.
— Как далеко распространился огонь? — спросила она.
— К счастью, он не прошёл по всей длине леса.
— Не по всей длине? Сколько сгорело? Половина? Три четверти?
Скагга опустил глаза.
— Больше. Небольшой участок остался на западной окраине.
— Бейз и его племя умрут с голоду! Они просто погибнут от голода! — сказала Ани. Затем она разрыдалась. — Дурак, — сказала она с горькой скорбью. — Ты погубил целое племя. — Она отвернулась от старейшин и пошла прочь, опустив голову и всхлипывая. — Целое племя, — тихо повторила она. — Дурак.
*
Бейз ничего не знал о коровах. Он никогда не имел дела с домашними животными, кроме собак. Коровы заставляли его нервничать, потому что он никогда не знал, чего от них ожидать. Но именно ему пришла в голову идея их красть, и, естественно, он должен был стать первым из племени, кто попытается это сделать.
Настоящую опасность представляли скотоводы, пасшие стадо, потому что у них были луки и стрелы. Бейз был вооружён тяжёлой дубиной и кремневым ножом.
Он думал об этом, пока они с Гидой направлялись к стаду. Во время засухи облачных ночей было мало, поэтому для своей первой попытки кражи они выбрали безлунную ночь. Они не были невидимы, но их было бы трудно разглядеть, когда они двигались бы среди стада коров.
Ближайшее стадо обычно находилось к северу от Восточного Леса, но Зед увёл его подальше, когда земледельцы заговорили о том, чтобы получить коров в качестве компенсации за паническое бегство. Бейз предположил, что Зед переместил скот на северо-запад, но не слишком далеко, потому что ему нужно было часто водить их на водопой.
Бейз почуял запах стада прежде, чем увидел его, и это был хороший знак. Значит, они с Гидой находились с подветренной стороны, и собаки скотоводов могли не уловить их запах.
Больше всего Бейза беспокоил шум. И он, и Гида были босиком, ведь лесовики ненавидели обувь, и обладали умением двигаться тихо, но у собак был необычайно острый слух, и они могли мгновенно отличить шаги человека от стука коровьих копыт.
Они остановились у одинокого дуба и встали по обе стороны от него, частично скрывшись за его массивным стволом, чтобы изучить обстановку впереди. Бейз не видел ни одного скотовода. Конечно, один или несколько из них должны были быть там, значит, они находились на дальней стороне стада. Большинство коров стояло, но несколько лежали. Бейз не знал, могут ли они спать стоя. Он вообще не знал, спят ли они.
Они с Гидой терпеливо ждали. Если скотоводы обходят стадо, они рано или поздно появятся. Но этого не произошло, так что, вероятно, они где-то сидели. Через некоторое время Гида сказала:
— Пора.
Это был опасный момент. Им нужно было пройти в полный рост по пустой равнине, на виду у всех, где негде было спрятаться. Бейз напряжённо всматривался, пока шёл, выискивая скотоводов, но первой их заметила Гида. Не говоря ни слова, она рухнула на землю и распласталась, и Бейз сделал то же самое через долю секунды.
Их было двое. На таком расстоянии Бейз не мог определить, мужчины это или женщины. Они шли медленно. К счастью, они смотрели на скот и, казалось, не заметили Бейза и Гиду.
Пришлось долго ждать, пока скотоводы продолжали свой обход. Как только они скрылись из виду, Бейз и Гида встали и быстрым шагом пересекли оставшееся расстояние.
Добравшись до стада, они опустились на колени, так что их головы оказались на одном уровне с головами животных. На коленях они смешались со стадом, чтобы их запах хоть немного замаскировался запахом коров. Животные привыкли к людям. Бык хмыкнул на Бейза, но потом решил не беспокоиться по его поводу. Коровы бросали на пришельцев взгляды и отворачивались, не проявляя интереса.
Бейз и Гида остановились и напряжённо прислушались, пытаясь определить, где сейчас скотоводы. Люди редко бывают абсолютно безмолвны. Они разговаривают, кашляют, шмыгают носом, насвистывают мелодию или поют. Если спят, то бормочут или храпят. Через несколько мгновений Гида указала на северо-запад. Бейз кивнул. Он ничего не слышал, но знал, что у неё слух лучше.
Он оглядел коров вокруг. Ни одна из них не была жирной или даже мясистой. Все они пострадали от засухи. Бейз хотел найти здоровое молодое животное, тёлку или бычка, молодую самку или кастрированного самца, которые, скорее всего, будут послушными, и их можно будет тихо увести. Он указал на тёлку и жестом спросил Гиду.
У неё через плечо висела кожаная сумка. Она достала из неё горсть душистого свежего таволжника, найденного на небольшой поляне в том, что осталось от Западного Леса. Ни Бейз, ни Гида не знали, будут ли коровы есть с руки, как собаки.
Гида встала, рискуя быть замеченной скотоводами.
Корова понюхала таволжник, но отвернулась. Это было разочарованием.
Гида попробовала с другой коровой. Та высунула длинный язык, обхватила им траву, быстро отправила в рот и с довольным видом принялась жевать.