Круг Дней
вернуться

Фоллетт Кен

Шрифт:

Они сняли с него башмаки, а затем, с некоторым трудом, стащили тунику. Они связали ему руки за спиной и поставили на ноги.

Пока что план работал.

Они повели его, нагого, в лес. Один мужчина с одной стороны, второй шел с другой, крепко держа его за руки, один впереди, а Бейз сзади. Но Стам даже не пытался бежать.

Они остановились на опушке леса. Оглянувшись, Бейз осмотрел поля. Никого не было. Никто не видел похищения. Бейз взял тунику и башмаки Стама, быстро пересёк поля и спустился к реке. Он сложил тунику, положил её на землю у воды, а сверху аккуратно поставил башмаки. Затем он вернулся в лес.

Они повели Стама через лес. Затем им пришлось пересечь Полосу, откуда открывался ясный вид на поля, но никто из жителей селения не проснулся. Земледельцы, упорно трудившиеся весь день, по ночам спали крепко.

Наконец они достигли Западного Леса и с облегчением скрылись в его спасительной зелени.

Там, недалеко от деревни, они вырыли яму длиной и шириной примерно с самого Стама.

Теперь, под взглядами проснувшихся и вышедших из хижин лесовиков, они связали ему ноги и убедились, что верёвки на запястьях затянуты надёжно. Бейз решил перевязать кляп, чтобы Стам точно молчал. Он развязал верёвку и вытащил кляп изо рта Стама.

Стам прохрипел:

— Воды, пожалуйста.

— А ты дал моему брату воды, когда он истекал кровью? — спросил Бейз.

Затем он снова сунул кожаный кляп в рот Стама и затянул верёвку.

Наконец они опустили Стама в яму.

Он напрягся, пытаясь вырваться, и замычал сквозь кляп. Бейз догадался, что он в ужасе от мысли быть похороненным заживо. Но на самом деле смерть, которую Бейз приготовил для него, была гораздо хуже.

Они набросали на него веток. Одна особенно тяжёлая ветка упала ему на грудь, заставив снова замычать. Вероятно, у него было сломано ребро. Ветки оставляли пространство для воздуха, так что Стам мог дышать.

Поверх веток они наложили листьев и папоротника, чтобы его не было видно. Его мычание стало неслышным. Они сложили кучу, придав ей округлую форму, так что в итоге она выглядела как случайная груда листвы.

Бейз заметил, что люди смотрят на него странно и быстро отводят взгляд. Он знал, что его лицо застыло, словно каменное. Он совершал нечто ужасающе жестокое, но был полон решимости довести дело до конца. Он не покажет эмоций и не отступит.

Он лёг рядом с кучей, чтобы охранять её, а остальные разошлись по своим хижинам.

Затем все уснули.

*

Трун пришёл к дому Пии и Яны рано утром. Заглянув внутрь, он сказал:

— Я смотрю, Стама здесь нет.

— Разве он не у вас дома? — спросила Яна.

— Если бы он был там, я бы его не искал, не так ли?

— Ну, он ушёл отсюда в обычное время, и я не понимаю, как он мог заблудиться по дороге отсюда туда.

Пиа гадала, что происходит. Неужели кто-то убил Стама? Если так, то её или Яну не предупредили. Что, вероятно, было мудро.

— Он сказал вам, куда идёт? — спросил Трун.

— Он как обычно пожелал доброй ночи и направился в сторону вашей хижины.

Трун посмотрел на Пию.

— Если я узнаю, что ваши друзья-скотоводы убили его…

Она испугалась. Неужели её обвинят в том, чего она не делала? Но она не покажет страха перед Труном.

— Надеюсь, что его и правда кто-то его убил, — горячо сказала она. — Он сам убил двух человек и поэтому заслуживает смерти.

Трун не стал с этим спорить, он был сосредоточен на своих вопросах.

— Вы в последнее время говорили с кем-нибудь из скотоводов?

— Нет.

— Или хотя бы видели кого-нибудь?

— Нет.

Он пожал плечами.

— В любом случае, это маловероятно. У этих людей кишка тонка для мести.

За его спиной появился приспешник Труна, Шен.

— Мы кое-что нашли, — сказал он. — Какую-то одежду у реки. Тунику и пару башмаков. По размеру как раз для Стама.

— У реки?

— На самом берегу.

— Ясно, — сказал Трун. — Обыщите оба берега, вверх и вниз по течению. И помните, он может быть уже мёртв. Так что ищите тело.

*

Трун прибыл в деревню Бейза тем же вечером.

Лесовики ужинали. Каждый из них знал, где Стам, но они умудрялись выглядеть как обычно, делясь едой со своими детьми и бросая обрывки собакам.

За спиной Труна появилось несколько молодых людей, все вооружённые луками. Лесовики встали из-за ужина и взялись за своё оружие. Но Бейз был уверен, что земледельцы не нападут, ведь их было в несколько раз меньше.

— Где он? — спросил Трун.

Бейз был единственным, кто хоть немного говорил на языке скотоводов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win