Храм Крови
вернуться

Алферов Екатерина

Шрифт:

— Надо найти ваше оружие, — напомнил я.

— Они бросили его в горах, — пробурчал Тао. — Если хотим получить всё своё назад, надо возвращаться тем же путём…

— Посмотрим, — мрачно бросил командир.

Мы наконец спустились по каменным ступеням вниз в подземелье, аккуратно обходя все ловушки. Воздух здесь был затхлым и сырым. Пахло плесенью, скверной и кровью.

Проходя мимо, подземную лабораторию мы тоже разгромили на всякий случай, уничтожив пилюли, и пошли дальше. Когда не надо было ни от кого прятаться, мы оказались в нужной пещере довольно быстро. Чжэнь Вэй зажёг пару факелов, найденных у входа. Второй он передал мне. Пламя осветило высокие холодные своды под которыми стояли клетки по обе стороны от стен.

Первые три были пусты, там были только ржавые цепи на стенах и тёмные пятна на полу. В четвёртой я увидел очень старый скелет, прикованный к стене цепями.

— Прости, парень, мы поздновато, — пробормотал Тао, заглядывая внутрь. — Мы не можем тебя взять с собой…

Мы двинулись дальше, и услышали слабый вой. Я замер, прислушиваясь. Звук шёл откуда-то справа из дальней клетки.

— Там кто-то есть, — сказал я тихо.

Мы подошли к решётке. Я поднял факел выше.

В камере сидел знакомый молодой мужчина в изорванной одежде купца. Его тело было покрыто синяками и ссадинами. Он раскачивался и выл, царапая лицо ногтями. Перед ним лежал тёмный свёрток, в котором мы опознали голову молодой женщины.

Тьфу! Твари!

— У Фэн, — прошептал Чжэнь Вэй. — Предатель!

Купец открыл глаза, но он не видел нас. Его взгляд был пустым и безумным.

— Она… она мёртва… — прохрипел он. — Моя… моя… они её убили… я видел… я видел… её голову…

Он начал тихо и жалобно всхлипывать. Чжэнь Вэй молчал, глядя на него. Его лицо было каменным.

— Оставим его? — спросил Тао.

Командир долго не отвечал, потом выдохнул:

— Нет. Откроем клетку и заберём с собой. Он преступник, и его надо судить как преступника.

Тао фыркнул, но не стал спорить. Он подошёл к замку, один удар — и замок развалился на части. Дверь со скрипом открылась.

Я вошёл в камеру, подходя к У Фэну, чтобы вывести его, но он начал сопротивляться, а когда я попытался его поднять, он завизжал и вцепился в меня обломанными ногтями!

— Ли Цзюнь… моя невеста… Ли Цзюнь… Я не оставлю её здесь!!!

Я отступил… Опасности для меня не было никакой, но почему-то это состояние купца чертовски пугало… Я был без понятия, что делать в таких случаях и беспомощно оглянулся на командира. Тот только покачал головой.

— Его нужно вытащить наверх, — сказал Чжэнь Вэй. — Но сначала проверим остальные камеры.

Мы оставили У Фэна в открытой клетке и пошли дальше.

В следующей камере мы нашли возницу, одного из тех, кто вёл купеческие телеги. Он был жив, но едва-едва. Ему тоже крепко досталось. В его теле были иглы, те самые, что блокировали ци.

— Живой, — сказал Тао. — но слабый…

Я освободил его. Разорвал кольца с помощью металлической ци и вытащил иглы. Возница захрипел, приходя в себя. Его глаза открылись, но в них плескался страх.

— Т-тихо, — сказал я, поддерживая его. — Мы свои. Наёмники, ваша охрана. Мы победили Сюэ Гу.

Возница смотрел на меня, не понимая, потом его взгляд прояснился.

— Победили? — прошептал он.

— Да. Ты свободен.

Слёзы потекли по его грязным щекам.

Следующие две клетки. Ещё двое живых возниц. Тао помог им выйти, придерживая за плечи. Первый шёл сам, сильно прихрамывая.

Мы продолжили обыск.

В самой дальней клетке мы нашли Юэ Гана. Командир «Клыков» висел на цепях. Его тело было покрыто ранами. Кровь запеклась на теле, а голова поникла на грудь. Я на мгновение подумал, что он мёртв, но потом увидел, как его грудь слабо поднимается.

— Жив, — сказал я, входя в камеру. — Но его состояние…

Чжэнь Вэй подошёл ближе и пояснил:

— Его пытали и выкачали ци, но он выдержал.

Я разорвал кольца, освобождая Юэ Гана. Его тело обмякло, и я подхватил его, не давая упасть. Он был очень тяжёлый, но я его удержал.

— Иглы, — сказал Чжао Ю, указывая на спину командира.

Я осторожно придержал Юэ Гана, а лучник начал вытаскивать иглы одну за другой. Когда он вытащил последнюю, Юэ Ган захрипел. Его глаза дёрнулись под веками.

— Он приходит в себя, — сказал Ма.

— Нужно отнести его наверх, — решил Чжэнь Вэй. — Мэй Сюэ должна его осмотреть.

Я наклонился было, подхватывая командира «Клыков» на плечи. Чжао Ю помог мне его поддержать.

— Есть ещё пленники? — спросил Чжэнь Вэй.

Тао оглядел пещеру до конца, топнул, прогоняя ци по полу, выслушал отклик от камня и ответил:

— Нет. Это последний.

Мы развернулись, направляясь к выходу.

У Фэн всё ещё сидел в своей клетке, качаясь. Чжэнь Вэй подошёл к нему, помогая подняться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win