Шрифт:
На острове при виде корабля собралось чуть ли не все племя. Мужчины, вооруженные копьями и луками, готовы были дать отпор этой непонятной им океанской птице с большими хлопающими крыльями. Но едва пристала к берегу спущенная с корабля шлюпка со стоящим в ней Пятницей, как среди дикарей началась радостная суета. Из толпы вышел седой старец и заключил парня в объятия. Это был его отец, который и не чаял увидеть сына живым. Робинзон, глядя на эту трогательную встречу, украдкой смахнул слезу. Отец встретил сына, а он прощался с другом.
Это было последнее важное событие после расставания с родным островом. Дальнейшее плавание прошло без приключений. И после продолжительного морского путешествия корабль прибыл в Англию.
О его появлении там говорить грустно. Прошло столько лет, что здесь Робинзон Крузо оказался чужим для всех. Отец его и мать уже умерли. Правда, были живы две родные сестры и двое детей младшего брата. Но все они считали Робинзона умершим и давно разделили его часть наследства.
Зато не оставил его в беде капитан корабля, который был несказанно благодарен за избавление из смертельной беды. Он расхвалил Робинзона владельцам корабля, рассказал о его уме, храбрости и сметливости. А сам Робинзон поведал о многих своих прежних плаваниях. Поверив в его опыт и следуя рекомендациям капитана, один из купцов нанял Робинзона капитаном на свое судно и послал с товаром в Бразилию. Там его ждала неожиданная радость. Та давняя плантация, которую он приобрел до несчастного крушения, осталась за ним. И давала хоть небольшую, но достаточную прибыль.
Но свое капитанство Робинзон не оставил. И с той поры удачно совершил еще множество плаваний, и ни разу больше не случалось с ним беды, подобной только что описанной.
И все же еще много лет спустя Робинзон с любовью вспоминал свой остров, милого Пятницу. И та прожитая жизнь, уже не казалась ему такой трудной и печальной. Он помнил только радости и удачи, которых было тогда немало.
И лишь престарелый попугай, глядя на хозяина мудрым глазом, иногда скрипуче повторял:
– Ах, Робин! Бедный Робин!
Но на этом наш рассказ не кончается. В долгих плаваниях продолжалась жизнь капитана Робинзона Крузо. Его корабль с товарами заходил во многие порты мира. Об этих путешествиях он оставил собственноручные записки, часть из которых была напечатана в книге о его приключениях.
ЗАПИСКИ
капитана торгового судна
господина Робинзона Крузо
Джонка
С тех пор как я вернулся с моего острова и сделался капитаном торгового судна, прошло немало лет. В своих торговых плаваниях я побывал во многих странах и краях. На Амазонке видел американских индейцев. Морские пути мои лежали мимо мыса Доброй Надежды в Атлантическом океане. Я заходил в порт острова Мадагаскар, где туземцы вначале принимали нас очень радушно. Взамен за ножи, ножницы и гору всяческих безделушек мы там выменяли одиннадцать откормленных быков. Правда, потом они пытались захватить нас в плен, и мы вынуждены были сняться с якоря и покинуть этот коварный, как оказалось, остров. Плавали мы и в Камбоджу за корицей и всяческими пряностями. На Филиппинских и Молуккских островах я даже прожил шесть лет, разъезжая с товарами из порта в порт.
Наконец мы с моим торговым компаньоном решили отправиться в Китай, где, как говорили опытные купцы, самые дешевые и редкие товары.
Один из таких купцов, побывавший в китайской столице Пекине, утверждал, что это величайший город в мире.
«По величине с ним, – горячо говорил он, – не могут сравниться ни Париж, ни даже наш Лондон!»
Плавание должно было быть нелегким, а может, и опасным, зато прибыльным. Не стану долго рассказывать, как мы добирались до этой страны, что расположена на другом конце света. Но, оказавшись у берегов Китая, мы по совету одного старого лоцмана-португальца продали корабль.
– Пересечь эту могущественную и обширную империю можно лишь сухопутным способом, – толковал старик. – А товар, купленный здесь, вывезем на китайском судне, называемом джонка.
Португалец, как и все лоцманы, разговаривал на многих языках. Знал он немного и китайский. И мы взяли его с собой как переводчика. Только джонка оказалась вовсе не кораблем, а хрупкой лодчонкой, на которой плавают китайские рыбаки.
И вот мы оказались в Китае, чувствуя себя заброшенными на край света.
<