Путь меча. Том 2
вернуться

Ангел Илья

Шрифт:

Но больше всего привлекало внимание не само здание. Над склепом, незаметно для взгляда обычного человека, словно воздух над раскалённой печью, колыхалось марево. Вот только это были не потоки тёплого воздуха, а тёмная энергия Ци.

— Ты видишь? — тихо спросил я Хай Бо, который с замершим лицом смотрел в ту же сторону, что и я.

— Да, — голос экзорциста немного дрогнул. — Никогда ещё не видел столь мощной ауры.

Провожатые остановились в пятидесяти шагах от входа.

— Дальше нам идти запрещено, — поклонился старший из них, явно скрывая сильный страх. — Тайны склепа могут видеть только старейшины и мастера над духами.

— Это к лучшему, там бы вы только мешали, — Хай Бо кивнул провожатым и жестом руки показал, что они могут идти.

— Тебе нужно провести какие-нибудь ритуалы перед входом? — уточнил я, вешая на себя «Знак отражения».

— Мне нет, а вот тебе не помешает, — усмехнулся Хай Бо, после чего запел какую-то молитву, достал колокольчик и начал ходить вокруг меня, звоня и размахивая веером.

— Фиксирую потоки светлой энергии, — отчиталась Юнь Ли. — Сопротивляемость тёмным техникам возросла на семьдесят шесть процентов, дух укреплён на двадцать пять процентов, скорость регенерации Ци повышена вдвое.

— Готово, — выдохнул он после седьмого круга. — Примерно сутки ты будешь под защитой светлых духов.

— Спасибо, и послушай, — я положил руку ему на плечо. — Жизнь одна, так что хоть ты мне и должен, но если что-то пойдёт не так, то не геройствуем и отходим. Договорились?

— Договорились, — улыбнулся он, поправляя амулеты. — Выдвигаемся.

Мы подошли к дверям. Хай Бо прочитал какую-то молитву и легко толкнул одну из створок. Она поддалась на удивление легко, без скрипа, словно её совсем недавно открывали.

Изнутри тянуло холодом и сыростью, а в нос сразу ударил отвратительный запах разложения, который не мог исходить от костей, пролежавших в каменных мешках много лет.

— Похоже, тут завелись падальщики, — тихо сказал Хай Бо, принюхиваясь. — Нечисть, питающаяся останками мёртвых. Похожи на скелеты, с которыми я встретился в шахтах, но немного быстрее и агрессивнее.

— Если немного, то ничего страшного, — я медленно обнажил клинки и переступил порог. — Главное, держись позади.

— Как скажешь, — не стал спорить Хай Бо, двигаясь за мной и поднимая свой колокольчик, засветившийся ярко-белым светом.

Вокруг нас простирался длинный коридор, уходящий вглубь холма. Стены были сложены из огромных каменных блоков, плотно пригнанных друг к другу. На некоторых я различал остатки резьбы: стёршиеся временем фигуры, иероглифы, смысл которых был уже не разобрать.

Наши шаги отдавались глухим эхом, казавшимся каким-то неправильным. Оно возвращалось не сразу, а с задержкой, будто коридор был длиннее, чем казался. Или словно кто-то повторял наши шаги, но чуть позже.

— Юнь Ли, — мысленно позвал я. — Сканирование.

— Выполняю, — ответила она, и перед моим внутренним взором вспыхнула схема окружения. — Коридор уходит вниз под углом пятнадцать градусов. Протяжённость до первого разветвления — около двухсот метров. Фиксирую множественные источники слабой тёмной энергии. Угроза низкая, но рекомендую сохранять бдительность.

— Ты что-то почувствовал? — спросил Хай Бо, заметив, как я замедлил шаг.

— Применил технику для осмотра окружающего пространства, — кивнул я. — Чувствую много тёмной энергии.

— Да, я тоже, — он кивнул и достал из-за пояса свой веер. — Отец говорил: в таких местах главное — не паниковать. Страх притягивает нечисть, как кровь притягивает акул.

— В любых местах лучше не паниковать, — усмехнулся я, двигаясь дальше.

Коридор действительно уходил вниз, становясь всё более влажным. На стенах выступили капли конденсата, блестевшие в свете, как россыпи мелких алмазов. Где-то в глубине закапала вода

— Склеп старше, чем говорил старейшина, — вдруг произнёс Хай Бо, останавливаясь и поднося светящийся колокольчик к стене. — Смотри.

Я подошёл ближе. На каменном блоке, чуть выше уровня головы, виднелся вырезанный символ — круг, разделённый тремя волнистыми линиями.

— Это очень древний символ, — пояснил экзорцист. — Ему не меньше тысячи лет. Он обозначал «место силы» или «священное пространство». Цай говорили, что склепу четыреста лет, но эта кладка явно старше. Намного старше.

Я провёл пальцем по резьбе. Камень был холодным, почти ледяным.

— Значит, они построили свой склеп на месте чего-то более древнего.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win