Потерянный
вернуться

Филатов Даниил

Шрифт:

ОПЗМовец коротко кивнул, перехватив нож с вилкой. На блюде перед ним дожидались своего часа аккуратные кусочки розового мяса с экзотическими овощами.

— Да- да, конечно, — протянула Алиса, склонившись чуть ниже, — важное дело. Понимаю. Кстати, а зачем тебе Нильсон?

— Не забывай, с кем говоришь, — Адам, смеясь, нашёл лазейку, чтобы присоединиться к беседе, — деморализовать врага. Получить разведданные от военачальника. Логика, расчёт. И всякое такое, — он не удержался от показательного зевка. Протянув руку, поднял за тонкую ножку хрустальный бокал.

Ландерс ответила неожиданно презрительным взглядом. И сразу продолжила:

— Да будь так, не началось бы никакого цирка с боевыми операциями. Уже давно бы из его дурной головы всё вытащили. И до сих пор вытаскивали!

Алиса склонилась ещё ниже. Адам даже с нескольких метров чувствовал ароматические масла, от которых блестело её тело.

— Ну, допустим, — отрезал генеральный директор, — я тоже мог бы хотеть вернуть друга.

— Конечно, — губы леди растянулись в улыбке, — и, уверена, что у тебя это гораздо глубже, чем «мне не с кем играть!», так?

Взгляд снова метнулся к лорду. Тот, показательно отвернувшись, обвёл взглядом площадь.

Легионеров стало куда больше. Кажется, прибыли уже все. К слову, Нильсона на пару с Даной видно не было.

— Так с чего я начала? — мысли Ландерс прервались на короткий смешок, — да! Не только ему нужно перезагрузиться. Ты ведь постоянно пытаешься все контролировать, за всем следить. А стоит отвлечься самому, оставить Брайера в покое. Хотя бы ненадолго.

— В прошлый раз это привело к появлению Файна и Вайлда, — сухо отметил Константин.

— Действие рождает противодействие, — леди ничуть не смутилась, — повстанцы без дела сидеть не будут.

— Поэтому я и собираюсь забросить его куда- то подальше от фронта. Это и так было понятно.

— Да, — голос Алисы продолжал звучать ласково и с легкой насмешкой, будто все уколы от собеседника никак не могли достигнуть цели, — это не важно. Я советую тебе на время переключиться на что- то другое. Не вспоминать о Нильсоне, не вмешиваться. Сам явится. Вся эта суета вокруг него как раз и настораживает своей неестественностью.

На длинном слове Ландерс запнулась, но это лишь заставило ее снова улыбнуться:

— Вот и все, что хотелось бы сказать, — завершила девушка реплику, — то самое «вмешательство».

Адам же в беседу больше не влезал. Его взгляд приковала к себе игра света на сверкающем платье и обнаженной спине Алисы. Любое движение леди сопровождалось пляской бесчисленных бликов — как на атласной ткани, так и на блестящей коже.

— Я обязательно учту, — кивнул Титов, и тут даже лорд отметил, что мимика гостя чуть наполнилась жизнью, — к слову, не могу не похвалить мясо. Ужин действительно хорош.

Легионер принял похвалу:

— А он только начался. Впереди ещё столько всего!

— Чего? — качнул головой генеральный директор, — ты ведь понимаешь, что мне все ваши представления мало интересны. К чему эти уговоры?

— Ещё теплится надежда, что тебе не чуждо ничто человеческое, — Адам ответил с привычным дружелюбием, пригубив при этом из стоящего на столе бокала с вином.

Алиса, улыбнувшись, подняла свой и тоже сделала глоток:

— Время своё не упусти, — невзначай бросила девушка, взглянув куда- то за спину лорда.

Точно. Скоро же торжественная часть!

— Да- да, всё помню, — де Мар поспешил прервать трапезу, — тогда через… — он обернулся.

На стене одного из старинных зданий висели огромные часы. Так, так…

— Через десять минут пойду. Займёте места в первых рядах?

* * *

— Наливай, — было первым требованием Нильсона, стоило им чуть отдалиться от шума широкой площади.

Дана напряглась и неожиданно даже для себя прыснула смехом. Это сейчас было настолько внезапно, что сдержаться просто не получилось.

— Стоп, стоп! — девушка весело прервала Брайера, — во- первых, я сейчас на работе. Во- вторых…

— То есть? — теперь взгляд мужчины стал испытующим.

Вран привыкла отмечать всякие мелочи. Часто — сторонние и абсолютно ненужные. Так, сейчас в глаза почему- то бросились руки Нильсона: тот держал их чуть выше нормального положения, будто готовый в любой миг стать в боевую стойку.

— То есть, кто- то же должен следить за безопасностью всего этого карнавала, — она отмахнулась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win