Шрифт:
– Кенди, с Джимми все будет хорошо, - успокоила ее тогда мисс Пони, так что иди в свою комнату и ложись спать...
– ...Матушка Пони и сестра Рейн проводили бессонные ночи у постели Джимми, - Кенди продолжала вытирать лоб Сюзи.
– Сюзи, ты поправишься. Я буду ухаживать за тобой как мама, пока ты не выздоровеешь.
* * *
В детской.
– Сюзи скоро выздоровеет, правда?
– спрашивал Джеф.
– Да, скоро, - отвечал брат.
– Кенди такая добрая, ты тоже так думаешь?
– Джеф слез с кровати.
– Она будто наша старшая сестра. Смотри, - позвал он брата к окну.
– Папа!
– Сэм увидел на улице отца.
– Я уверен, что папа молится за то, чтобы мама поскорей вернулась к нам с горы Роданей. Если бы мама была с нами, Сюзи не было бы так плохо, говорил Джеф.
– Когда же ты, Джеф, наконец, поймешь, что мамы больше нет...
Карсон воздавал молитву.
– Прошу тебя, спаси Сюзи... Пожалуйста, не дай ей умереть, Господи...
* * *
Кенди подбросила еще поленьев в камин и услышала, как Сюзи зовет маму.
– Я здесь, Сюзи, - Кенди подбежала к ней.
– Я с тобой, малышка.
Сюзи улыбнулась.
* * *
Наступило утро. Уснувшая Кенди услышала голос спящей малышки.
– Я с тобой, Сюзи, - Кенди потрогала ее лоб.
– Тебе стало лучше.
– Кенди... моя мама, - сказала малышка.
– Сюзи, ты поправляешься! Сюзи!
– Кенди радостно обняла ее.
Карсон поторопился войти.
– Ну как ты?..
– он увидел Сюзи на коленях у Кенди.
– Теперь с ней все в порядке, - Кенди вручила ему дочь. Карсон нежно обнял ее.
– Сюзи... девочка моя... Сюзи...
Вошли Сэм и Джеф.
– Вы что, уже встали?
– спросила Кенди.
– А мы и не ложились, - они подбежали к отцу с дочкой на руках.
– Как ты себя чувствуешь?
Сестренка широко им улыбнулась.
– Я так рад, Сюзи! Я так счастлив, - отец обнял всех троих.
Кенди открыла окно.
– Смотрите, кто-то приехал, - заметила она. Карсон нахмурился.
– Да это доктор пожаловал.
– Он тоже беспокоился за Сюзи, вот и приехал.
– Кому он теперь здесь нужен?
– разъярился Карсон.
Доктор остановил свой экипаж. Карсон выбежал ему навстречу с палкой.
– Ах ты, убийца! Какого черта ты приехал?!
– О боже... Вот поэтому я и не хотел сюда приезжать...
– доктор улепетывал от Карсона.
Кенди и мальчики выбежали на улицу.
– Остановитесь, мистер Карсон!
– они с трудом его удерживали.
– Вы неправы. Вы не должны обвинять доктора. Сюзи поправилась благодаря ему!
– Что ты имеешь в виду?
– Это его жена научила меня, как вылечить Сюзи!
– объяснила Кенди. Карсон перестал сопротивляться.
– Если бы жена доктора не сказала мне, что делать, Сюзи не стало бы лучше.
– Мистер Карсон, - доктор выглянул из-за экипажа, - поймите, что некоторые болезни нельзя вылечить, несмотря на все старания врачей.
– Пожалуйста, доктор, осмотрите Сюзи, - попросила Кенди.
– За этим я и приехал, - кивнул доктор.
– Сказать по правде, я тоже не мог уснуть всю ночь.
Кенди провела его к Сюзи.
– С Сюзи все хорошо, - вынес вердикт доктор после осмотра девочки.
– Как я рада.
– Ты молодец, Кенди. Ты просто отличная сиделка.
– Я - отличная сиделка?
– Кенди была польщена.
– Сэм, - позвал доктор, садясь в экипаж, - поедем, я дам лекарство для Сюзи.
– Хорошо, я скоро вернусь!
* * *
– Ой, горячо!
– Кенди уже колдовала на кухне.
– Вкусно пахнет, - на кухню вошел Сэм. Младший брат согласился, что пахнет действительно вкусно.
– Я, пожалуй, попробую...
– Сэм подошел к столу.
– Сэм, что это такое?
– нахмурилась Кенди.
– Я просто хотел узнать, так ли это хорошо на вкус, как на запах, невозмутимо объяснил Сэм.
– Ничего себе причина, - хмыкнула Кенди и увидела, что другой брат успел что-то стянуть в рот, и привел в аргумент ту же причину.
Карсон, рубивший дрова во дворе, слышал их веселый смех.
* * *
Сюзи ела с аппетитом то, что приготовила Кенди.
– Ну как?
– спрашивала малышку ее веснушчатая сиделка.
– Вкусно? Ну вот и хорошо
Бывшая ученица Колледжа успевала не только готовить еду, но и стирать одежду.
Благодаря заботам Кенди, Сюзи день ото дня чувствовала себя все лучше и лучше.