Кенди
вернуться

Неизвестен 3 Автор

Шрифт:

– Я подожду, - согласилась Кенди. Мужчина вошел в бар.
– Клин, как хорошо, что мы встретили такого доброго человека, - сказала Кенди еноту. Он сказал, что к вечеру мы будем в Саутгемптоне. Может, мне удастся устроиться работать на корабль, который отплывает в Америку. Во всяком случае, нужно попробовать.

Хозяин бара глянул в окно на девочку в экипаже.

– Эта девчонка? На этот раз неплохую нашел.

– Уверен, за нее можно получить большие деньги.

– Говорили, что в кафе, обслуживающем моряков, требуется подручные.

– Отлично. Я продам ее в кафе, - мужчина залпом осушил стакан. Надеюсь.

– Смотри, не продешеви.

* * *

– Извини, что задержался, - мужчина вышел из бара.

– Ну что Вы, - Кенди ни о чем не подозревала.

– Ну, поехали.

Следующая остановка была у кафе.

– Надо бы зайти в это кафе.

– Смотрю, у Вас много знакомых, - заметила Кенди.

– Идем со мной, Кенди. Подождешь меня внутри.

– Я скоро вернусь, веди себя хорошо, Клин.
– сказала девочка еноту и спрыгнула с экипажа, не заметив, что выпал конверт с деньгами. Зато мужчина заметил и тихонько подобрал его.

– Очень кстати...
– пробормотал он, пряча конверт.

В кафе.

– Кенди, посиди, я сейчас. Мне нужно поговорить с хозяйкой, - он подмигнул женщине за стойкой, и они вышли.

– Пожалуй, пойду помою руки, - Кенди пошла к рукомойнику и услышала разговор за дверью.

– Так ты хочешь продать эту девчонку?
– спрашивала хозяйка.

– По-моему, она могла бы быть неплохим приобретением.

– Как сказать. Наши посетители - грубые моряки, и... хотя такая милашка смогла бы привлечь много народу.

– Она не переломится, если ты заставишь ее немного и поработать.

– Этот человек торгует людьми! Нужно скорее уходить отсюда!.. ужаснувшейся Кенди попалось под ногу ведро, упавшее со звоном.

– Кто здесь?
– вскочила хозяйка.

– Ты подслушивала наш разговор!
– разозлился мужчина и бросился за ней.
– Стой! Стой!

Кенди бросилась бежать, роняя стулья, чтобы затруднить погоню. Она вскочила в экипаж и стегнула лошадь. Хозяйка и похититель выбежали из кафе.

– У меня есть лошадь, - сказала женщина.

– Прекрасно. Я ее поймаю.

* * *

Мчащуюся Кенди начал нагонять всадник.

– Он гонится за мной!...
– увидела его Кенди, оглянувшись назад.

– Проклятье... От меня не уйдешь...
– злобно бормотал мужчина.
– Все равно поймаю...

Кенди свернула в лес. Она отпустила поводья, выкинула чемодан, а сама с енотом прыгнула на дерево. Мужчина продолжал преследовать экипаж.

– Я должна убежать от него, я должна убежать, - Кенди подхватила чемодан и убежала в другую сторону.
– Надо где-то спрятаться... убежать... убежать...
– они оба уже устали.
– Клин... не останавливайся... послышалось ржание лошади.
– Нам повезло, Клин!

Она поспешила за повозкой, кинула туда чемодан и енота. С другой стороны она заметила приближающегося похитителя.

– Из-за этой девчонки столько времени потерял...
– сердито говорил мужчина, правя экипажем.

– Клин, прячься в солому, - Кенди быстро забралась в повозку.
– Если нас обнаружат, у нас будут большие неприятности, - и она скрылась в сене.

Повозка с сеном проехала мимо экипажа. Мужчина посмотрел ей вслед и поехал дальше.

– Бог на нашей стороне, он нас не оставил, - тихо сказала Кенди еноту, глядя на удаляющийся экипаж.

* * *

Повозка миновала поле, где убирали сено.

– Мама, - сказала девочка с тонкими косичками, - мистер Карсон едет.

– Нечего на него смотреть, - сердито ответила полная женщина.

– Это он ударил твоего отца, да?
– спросил парень.

– Да. А папа только хотел сказать ему, когда будет собрание жителей деревни.

– Карсон был неплохим парнем, пока была жива его жена, - плотный мужчина укладывал сено на телегу.

– А теперь стал злым и нелюдимым.

– Одинокий мужчина всегда злой.

– Черт... опять эти деревенские...
– сердито бормотал возница. Терпеть их не могу...

* * *

Повозка подъехала к дому, где из трубы шел дымок, а двое малышей кормили кур.

– Папа приехал!
– воскликнула малышка.

– Папа вернулся, - они побежали встречать повозку.

– Здравствуй, папочка!
– из дома выбежал мальчик в фартуке.

– Добро пожаловать домой!

– Привет. Вы хорошо себя вели? Я кое-что вам привез вкусное, - Карсон стал распрягать лошадь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win