Шрифт:
Макс кивнул, поблагодарил женщину и отправился на второй этаж по роскошной красной плюшевой дорожке с маленькими золотыми кисточками. На площадке второго этажа стояло жизнерадостно улыбающееся чучело медведя в кумачовой рубахе с балалайкой в лапах, что, в сочетании с плюшем и кисточками, производило совершенно убойное впечатление.
Похихикав над бедным Топтыгиным, Макс повернул налево и вскорости нашёл номер 24, а когда он постучал, Рикардо Гольдони откликнулся:
– Входите! Не заперто!
Макс вошёл. Рикардо Гольдони вежливо поздоровался с ним и спросил:
– Вы что-нибудь выяснили… о Маттео?
– Пока нет, - ответил Макс, прикидывая, стоит ли рассказывать Рикардо о несчастной судьбе Алевтины Неволиной и исчезновении её сына. Потом всё-таки решил – стоит.
– Я кое-что должен вам рассказать, Рикардо, - сказал Макс. – Это не слишком приятные новости, но кое-какой свет на исчезновение ваших внучек и внука они прольют.
И начал рассказывать о судьбе Алевтины Неволиной и её сына Антона.
Рикардо Гольдони слушал внимательно, ничем не выдавая своих эмоций. А когда Макс закончил рассказывать, Гольдони сказал:
– Вот оно что… Значит и Моника осталась в живых. Если бы я знал… Я забрал бы Антони к себе… Вы говорите, что он – талантливый ювелир, и что серьга Маттео – его работы?
– Да, - кивнул Макс.
– Но тогда всё ещё больше запутывается… - задумчиво произнёс Гольдони. – Где могли пересечься Антони и Маттео?
– Им совсем не обязательно было пересекаться, - ответил Макс. – Рикардо, вы должны узнать, от кого Матвей получил в подарок эту серьгу. Если она не приобретена в Италии, а получена от кого-то здесь – это может значить только одно. Комедиант где-то рядом. Понимаете?
Рикардо Гольдони кивнул:
– Однако, почему вы не захотели говорить об этом в присутствии Алессандро? Разве он не заинтересован в поиске похитителя сына?
– Рикардо, у меня к вам огромная просьба… Вы узнаете всё про эту серёжку по своим каналам… И не будете обсуждать это с вашим зятем. Более того, мы с вами не беседовали на эту тему. Понимаете?
– Понимаю, - задумчиво произнёс Рикардо. – Не знаю, правда, зачем вам это нужно, но я почему-то верю, что цель у вас благая. Даю слово, я не буду обсуждать эти дела с Алессандро.
– Я вам верю, Рикардо. И поймите – это не моя пустая блажь. Будьте осторожнее. Кстати, вашим итальянским друзьям удалось раскопать хоть что-то про Скорпетти? Каким образом представители враждебного вам рода могли оказаться в России?
– Пока нет, Массимо… Но некоторые намёки обнадёживают. Думаю, что кое-какой материал я получу в ближайшее время. Дайте мне адрес электронной почты, чтобы я мог сразу же переслать его вам.
Макс кивнул и нацарапал на визитке адрес электронной почты.
– И ещё, Рикардо… - сказал Макс – выполните ещё одну мою просьбу…
– Хорошо, - кивнул Гольдони, - какую?
Макс немного понизил голос и сказал – какую.
Рикардо задумчиво покачал головой и заметил:
– В принципе, не вижу тут ничего невыполнимого. Хотя это странная просьба…
– Я хочу найти ваших правнуков. Обоих. Живыми. А для этого хороши все средства. И вы же понимаете…
– Понимаю, - кивнул Рикардо. – Всё строго между нами. Я помню.
– Вот и хорошо, Рикардо. Всего доброго. Я вам перезвоню.
***
В кафе «Венеция» Макс шёл уже уставшим, как колхозная лошадь, с тоской думая о вечерней дороге домой, но пропустить столь интригующую встречу он просто не имел права. По пути он позвонил Маше и попросил разыскать сведения о майоре Сергее Курилове, нынешнем начальнике полицейского архива Соседнего Города. Если Машу и удивила просьба Макса, она своего удивления не выдала ничем и сказала, что скинет сведения на почту как можно скорее.
Макс поблагодарил Машу и вошёл в кафе, которое вечером выглядело ещё уютнее, чем днём – верхний свет был приглушён, на столиках стояли настольные лампы, прикрытые разноцветными расписными шёлковыми платками, в искусственном озере, в котором продолжала нарезать круги гондола, включилась нижняя подсветка, отчего общая обстановка в зале была интимно-таинственной.
К Максу подошла официантка-Коломбина и вежливо поинтересовалась:
– Вас ожидают?
– Да, - кивнул Макс, - отдельный кабинет.
Официантка кивнула и сказала:
– Идёмте, я провожу. Нас предупредили.
И скользнула за портьеру-гобелен, скрывавшую дверь, ведущую от общего зала. Несколько шагов по недлинному коридорчику, и Коломбина распахнула ещё одну дверь, ведущую в небольшой отдельный кабинет.
– Присаживайтесь, пожалуйста, - сказала Коломбина. – К вам сейчас выйдут.