Шрифт:
— Господин герцог, — Ида легко склонила голову. — Сегодня замечательный день для прогулок, не так ли?
— Боюсь, что именно сегодня у меня нет на них времени, — улыбнулся Эдмон. — Я был здесь по делам.
— Понимаю. Делам следует уделять внимание даже в самую прекрасную погоду, — проговорила Ида, и, не желая так быстро заканчивать разговор, добавила: — хотя, если не выходить изредка в город, можно безнадёжно отстать от местных сплетен.
Закончив фразу, она улыбнулась и обвела улицу взглядом, замечая на другой стороне, ещё на достаточно большом расстоянии Катрин Алюэт, разговаривавшую с Эллен Шенье, которая вышла на прогулку со своим мужем, сыном и, о боже, со своим приехавшим братом.
— Да, сегодня я это понял, — засмеялся Эдмон. — Сегодня я только и слышал, что разговоры о приезде какого-то человека.
— Брат мадам Элен Шенье, из Руана. Он уже давно приезжает сюда после Рождества, — пояснила Ида и, кивая в сторону семейства Шенье, добавила: — А вот кстати и он, вместе со своей сестрой.
Дюран оглянулся через плечо и на несколько секунд замер на месте, как пораженный молнией. Ида не знала, как можно было бы описать выражение его лица и ту гамму чувств, которая отобразилась на нем. Это было что-то среднее между легким удивлением, усмешкой и беспокойством. Опомнившись, он быстро отвернулся.
— Я его знаю, — почти прошептал он.
— Вот как… — протянула Ида, не зная, как реагировать на столь необычное, внезапно открывшееся знакомство. Думать, что в прошлом герцога Дюрана было место и подобным «развлечениям», ей не хотелось.
— Я познакомился с ним в Руане, лет пять назад, если не больше. Это было одной из самых больших ошибок в моей жизни, — ответил Эдмон.
— Поездка в Руан или знакомство с ним? — переспросила Ида.
— И то, и другое, виконтесса Воле, — немного раздраженно ответил Дюран, замечая в её голосе насмешку. — Полагаю, о его репутации здесь хорошо осведомлены, он никогда её не скрывал.
— Вы говорите о том, что он предпочитает мужчин? — смущенно проговорила Ида.
— Именно. Слава богу, что мне не придется вам это объяснять, — Дюран бросил короткий взгляд на противоположную сторону улицы. — Он преследовал меня на протяжении нескольких лет и появлялся везде, где я пытался от него скрыться. Он добивался моего расположения с таким постоянством, какому позавидовала бы даже самая верная женщина.
— И вы боитесь, что люди об этом узнают? — несколько язвительно спросила Ида, причислявшая себя к верным женщинам и оттого оскорбленная.
— Я, конечно, не особо дорожу своей репутацией. Но все же не настолько, — спокойно усмехнулся Эдмон.
— Я не думаю, что кто-то даже подумает о том, — средняя виконтесса Воле на мгновение запнулась, понимая, что не может озвучить то, что возникло в её воображении.
— Признайте, что даже у вас мелькнула эта мысль, — усмешка не сходила с его губ, и Ида несколько смущенно опустила глаза. — Обществу нужны скандалы, оно питается этим. И лучше всего втягивать в эти скандалы либо тех, о чьем прошлом они ничего не знают, либо тех, у кого оно идеально. Я уже оказывался прежде в подобной ситуации, поэтому и смею предсказывать.
— Но разве вы не проповедуете отречение от общества и отказ воспринимать его суждения?
— Понимаете ли, госпожа виконтесса, — сказал Эдмон тем тоном, которым поясняют очевидные вещи, — я предпочитаю, чтобы обо мне говорили правду, если уж решили заговорить. Не люблю лжи.
В то мгновение, когда он замолчал, в голове Иды мелькнула мысль о том, что раз он позволяет существовать этим ужасным сплетням о нём, значит они правдивы.
— Что ж, было приятно поговорить, мадемуазель, и я бы задержался, — герцог Дюран слегка поклонился, — но чем быстрее я покину это место, тем будет лучше. До встречи.
Сказав это, он решительно и быстро направился по улице в том же направлении, в котором шёл. Ида так же быстро пошла за ним следом: ей и самой не очень хотелось встречаться с семьёй Шенье. Но не успели они отойти и десяти шагов от того места, где стояли, как всё же заметившая их мадам воскликнула:
— Мадемуазель Воле, какая встреча! О, господин Дюран, и вы здесь!
Эдмон остановился и, тяжело вздохнув, закрыл глаза.
— Черт бы её побрал, — тихо прошептал он и, медленно повернувшись, прогулочным шагом, пересек улицу. Ида держалась рядом, стараясь не смотреть в сторону Жоффрея, который жадно пожирал её взглядом. Его дядю она прекрасно помнила и теперь, увидев снова, почувствовала к нему непреодолимое отвращение, хотя он и выглядел, и вел себя весьма утончённо и аристократично. Пожалуй, слишком утончённо. Последний каплей для девушки стал сладковатый аромат духов.
— Чудесная погода, не правда ли? — поинтересовалась Элен Шенье и, не дожидаясь ответа, продолжила, — Господин Дюран, это мой брат, Андре Лоран. Он приехал к нам на несколько недель из Руана. Андре, это герцог Эдмон де Дюран.
Ида быстро взглянула на Эдмона. Он был спокоен, но она поняла, что он уже приготовился к худшему. И худшее не заставило себя ждать.
— О, дорогая сестра, мы уже знакомы, — проговорил брат мадам Шенье. Дюран был по прежнему невозмутим и неподвижен, словно каменное изваяние.