Дикие розы
вернуться

duchesse Durand

Шрифт:

— И ты его тоже, — Жюли склонила голову набок и посмотрела на отражение сестры. — Но когда ты надоешь ему?

— Я кое-что откладываю. Может быть, этого хватит, потому что я не надеюсь жить долго, — Ида повернулась к Жюли и та увидела на её губах странную улыбку.

— А как же мы? — немного и жалобно спросила Жюли, и Иде захотелось разбить зеркало в припадке отчаянного гнева. Когда же, черт возьми, она сможет распоряжаться своей жизнью и не думать о других?

— Вы? — Ида пожала плечами. — Будете жить процентами. К тому же, если ты родишь мальчика, её сиятельство маркиза будет просто обязана принять тебя обратно в лоно семьи.

— Но, если всё и вправду будет так, я бы не хотела оставлять тебя одну.

— Пока я не стала старой девой, то есть пока мне не исполнилось тридцать, я могу жить одна. Хотя многие дамы и после живут в одиночестве, — критично оглядев себя в зеркале, средняя виконтесса распустила волосы и, взбив их руками, перевязала лентой.

— А если ты забеременеешь? — Жюли снова задала вопрос, который волновал её больше всего.

— Рожу ребенка и воспитаю его так, как подобает виконту де Воле или очередной виконтессе, — Ида подошла к кровати и сев рядом с сестрой взяла ее за руку, — Жюли, я не хочу думать о будущем, потому что я не вижу его для себя и не видела никогда. Я не знаю, куда выведет эта дорога, и не хочу знать. Когда мы потеряли всё, кроме «Виллы Роз» я распрощалась с нашим именем и положением. У нас уже нет репутации, нам нечего потерять. Пусть река сама несет нас, Жюли, ведь все реки куда-нибудь, да впадают.

— На тебя это совсем не похоже, — Жюли прижала тонкую руку к своей груди. — Когда самые сильные теряют веру в себя, что же остается всем остальным?

— Ну, во-первых: ты мне польстила, — сказала Ида, резко поднимаясь и направляясь к двери. — А, во-вторых: у тебя скоро будет ребенок и ты должна жить ради него. И не ходить по дому раздетой, пока ещё не очень тепло. И уж тем более не должна переживать за меня, ещё не нашлось такого обстоятельства в мире, которое может окончательно сломить Иду де Воле-Берг. Поэтому иди и спокойно спи всю ночь, как всегда.

Как всегда! Она не спала спокойно ни одной ночи, когда Иды не было на «Вилле Роз», когда она уходила вот так же как сегодня, целуя её на прощанье в щеку. Как она может быть спокойна, когда дело не в городских сплетнях, а в сердце её сестры. Что будет с Идой, если её сердце будет разбито этим мерзавцем окончательно? Ведь не может же безногий встать и пойти, потерявший глаза, открыть их и прозреть, умерший восстать, пролежав гробу несколько дней. Но даже если тебя поднимут, возложат на тебя руки и провозгласят «встань и иди!», куда ты пойдешь? Что толку от того, что ты можешь идти, если некуда?

Комментарий к Глава 32

И… *барабанная дробь* …у нас очередной юбилейчик в виде третьей сотни.

Спасибо всем, кто с нами!))

========== Глава 33 ==========

До «Терры Нуары» оставалось совсем недалеко, но Ида внезапно замерла на месте, ощутив присутствие ещё одного человека. Вернее, она не могла сказать, был ли это человек, но ещё одно живое существо здесь было, это она могла сказать с уверенностью. И с такой же уверенностью она могла сказать, что это был не Эдмон. Постояв несколько мгновений, она обернулась и, вскрикнув от неожиданности, отпрянула назад: прямо за её спиной, почти вплотную к ней, стоял не слышно подкравшийся Андре Лоран.

— Ну зачем же вы, не нужно кричать, — с улыбкой сказал он, с силой удерживая её за руку.

— Я… не ожидала вас здесь увидеть, — наконец проговорила она, пытаясь как-то совладать со своим страхом и отвращением, которое она испытывала от того, что он держал её руку.

— А я, напротив, ждал вас здесь, — Лоран продолжал омерзительно улыбаться и, предвосхищая её вопрос, заговорил, — О, не спрашивайте, откуда я знаю, что вы должны были здесь появиться. Люди на редкость предсказуемы. Я знаю мужчин, таких, как наш милый герцог. И я знаю женщин, таких как вы, любезная виконтесса. Нетрудно было долгаться, что он непременно захочет заполучить в постель самую гордою и свободолюбивую девушку в округе, которой оказались вы.

— Отпустите меня, — хриплым шепотом потребовала Ида, слабо вырывая руку, но Лоран лишь сверкнул зубами, притягивая её совсем близко и обхватывая одной рукой за талию, а другой за подбородок и обращая её лицо к себе, быстро зашептал, как показалось Иде, с некоторой злобой:

— Что в вас такого, госпожа Воле, что заставляет его ревновать вас даже ко мне? Да, вы, конечно, блестяще умны и вызывающе красивы, не так, как ваша старшая сестра, но всё же красивы.

— Я не знаю, — прошептала Ида, чувствуя, что не может даже пошевелиться.

— Не удивительно, — рассмеялся Лоран, притягивая её ещё ближе. — Хотите, я объясню вам?

— Будьте любезны, — иронизировать в её положении было не лучшим выходом, но это придавало ей уверенности.

— Вы полны чудесным чувством завершенности, виконтесса, — горячее дыхание Лорана обожгло ей щеку. — Стоит убрать хоть одну черточку вашего характера, пусть даже самую неприметную, убрать хотя бы один волосок, одну складочку на вашем платье и вы рассыплетесь в прах, потому что вы завершены, вы созданы совершенством. Я, когда-то, очень давно, метал о такой женщине, но нашёл её образ в мужчине. Может быть, вы могли бы стать Галатеей, посланной мне Афродитой, за годы, которые я потратил на поиски любви там, где её не было, но вы, к сожалению, женщина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win