Дэвид и Феникс
вернуться

Ормондройд Эдвард

Шрифт:

– Как здорово, Феникс!
– крикнул Дэвид.

Ответ Феникса был неразборчив.
– ... нормальная скорость ... воздушный поток ... славные дни моей юности ...
– были единственные слова, которые Дэвид уловил, но по тону он чувствовал, что Феникс был доволен.

Любовался видом Дэвид не долго. Через полчаса они наткнулись на сильную облачность, и долгое время было похоже, что летят они через очень влажную, холодную вату. Дэвид посмотрел вниз, надеясь увидеть что дымка редеет. Вдруг он заметил как какой-то черный объект взмыл вверх по направлению к ним. Прежде чем он успел выкрикнуть предупреждение, нечто промчалось мимо так близко, что воздушный поток чуть не сбил его со спины птицы. Феникс притормозил, и черный объект, выполнив вираж по широкой дуге, подлетел поближе. Дэвид был поражен, увидев, что это была бледная, но красивая дама, одетая во все черное и сидящая на метле.

– Привет, Феникс!
– вскричала она дразнящим голосом.
– Я не видела тебя уже так долго.

– Действительно доброе утро, - сухо ответил Феникс, смотря прямо вперед.

– Феникс, - ласково продолжила дама, - мне ужасно скучно. Ты не хочешь посоревноваться со мной? Пожалуйста?

– Дурная голова рукам покоя не дает, - сказал Феникс строго.
– Мы с пользой проводим свое время, и я предлагаю тебе сделать то же самое.

– Не будь таким занудой, Феникс.
– Она надулась.
– Давай, посоревнуйся со мной. У меня новая метла, и я хочу проверить, насколько она хороша. Пожалуйста!

– Нет, - сказал Феникс резко.

– Ох, все с тобой ясно!
– сказала она, тряхнув головой.
– Ты боишься просто потому, что знаешь, я выколочу из тебя пух и перья!
– И она унеслась обратно вниз в туман.

– Неужели!
– фыркнул Феникс.
– Выколотит из меня пух и перья! Ха!

– Она что ведьма?
– спросил Дэвид.

– Да, мой мальчик, и шокирующий пример упадка подрастающего поколения. Ничего хорошего из нее не выйдет, поверь мне. Пух и перья, надо же!

В этот момент они вырвались из облаков на жаркий солнечный свет. Земля под ними была дикой и пустынной, обширная слегка холмистая равнина, покрытая по большей части сухой, бурой травой. Тут и там виднелись рощи деревьев поникшие под солнцем. Феникс, все еще возмущенно фыркая сам себе, снизился примерно до тридцати метров над землей. Они начали кружить взад и вперед.

– Ты что-нибудь видишь, мой мальчик?

Дэвид, конечно же, никогда не видел грифинов, так что он не был уверен, что нужно искать. Но он заметил что-то лежащее в тени кустов и указал на него Фениксу.

– Вполне возможно, - сказал Феникс с сомнением.
– Это не похоже на... но мы все равно можем взглянуть поближе.

Они приземлились и направились к кусту. В его тени разлеглось очень неопрятное животное. Хвост и задняя часть были в точности, как у пантеры, грудь и передние ноги - как у ястреба, и это намекало на наличие крыльев. Семена с колючками запутались в его пыльном меху. Когти его были потертыми и потрескавшимися, и множество черных мух ползало по его задним лапам. Куст дрожал от его храпа.

– Ба! Мы попусту тратим здесь наше время, мой мальчик. Это грифен. Отвратительное животное, не так ли?
– И Феникс фыркнул неодобрительно.

– Может, если мы разбудим его, - предложил Дэвид, - оно скажет нам, где живут остальные.

– Почти невыполнимо. С одной стороны, и выстрел из пушки не разбудил бы этого зверя. С другой стороны, оно, даже если и проснется, не сможет сказать нам ничего. Ты просто не можешь себе представить глупость этих животных.

– Ну, давай все же попробуем, - сказал Дэвид.

– Очень хорошо, мой мальчик. Но это будет пустой тратой времени.
– Феникс пожал плечами, подошел к грифену, и яростно его пнул.

– Феникс!
– воскликнул Дэвид в тревоге.
– Не обижай его!

– Не бойся, - сказал Феникс, нанося другой крепкий удар.
– Никто не может навредить спящему грифену. Лучше помоги мне, мой мальчик.

Дэвид взялся за крыло грифена, а Феникс схватил его за хвост. Следующие десять минут они пинали, дергали и колотили его, крича "ЭЙ!" и "ПРОСНИСЬ!" во всю мощь своих легких. Это была нелегко, и Дэвид, наконец, признался себе, что Феникс был прав. Но прежде чем он успел сказать об этом, Феникс полностью потерял свою сдержанность и жестоко укусил хвост грифена.

Это помогло. Грифен открыл наполовину один глаз и сказал, - Анффниф?

– ПОДЪЕМ!
– взревел Феникс.

Грифен с усилием принял сидячее положение и издал сильнейший и шумный зевок. Затем искоса посмотрел на Дэвида и пробормотал, - Какой сегодня день?

– Среда, - сказал Дэвид.
– Не могли бы вы сказать нам...

– О, среда, - сказал грифен. Он подумал об этом некоторое время, бормоча "среда... среда..." сам себе. Он поднял одну ногу, как если собирался почесать укусы мух, потом передумал в середине движения, и опустил ногу обратно.
– Ах, среда, - сказал он, наконец.
– Так сегодня не суббота?

– Нет, - сказал Дэвид.
– Что мы хотим знать, это…

– Не суббота, - сказал грифен, опускаясь на землю с громким вздохом облегчения.
– Ах! Возвращайтесь в субботу. В субботу после полудня. Обычно я встаю в субботу... после... полудня...
– последние слова растворились в храпе.

– Вот видишь, мой дорогой друг, - сказал Феникс.
– Как я и говорил. Глупец! Хам!

– Очень раздражающее животное, - сказал Дэвид сердито.

– Я согласен, мой мальчик. Но грифины другие, я уверяю тебя. Теперь, дай-ка подумать. Где же нам следует искать..

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win