Дэвид и Феникс
вернуться

Ормондройд Эдвард

Шрифт:

– Дэвид, да?
– сказал мужчина.
– Ну, ну. Ты хороший мальчик, Дэвид?

Из всех глупых вопросов в мире, это был тот, который Дэвид ненавидел больше всего. Он стиснул зубы и посмотрел в другую сторону.

– Дэвид, дорогой, - сказала мама с неловким смехом, - я думаю, тебе лучше подняться наверх, умыться и переодеться.

Когда Дэвид вернулся в гостиную, гость возбужденно говорил.
– ... совершенно неизвестна человеку, - сказал он.
– Это открытие века. Мое имя станет знаменитым, если я преуспею в своих планах.

– Как увлекательно!
– сказала мама.
– И подумать только, это происходит прямо здесь!

– И она огромна, - сказал гость, - просто огромна. И ярко окрашена. Для ученого как я, это более чем увлекательно.

Дэвид прислушался. Ученый? Ученый! Его сердце пропустило удар, и он поперхнулся. О, нет, это не мог быть Ученый. Или мог?

– Дэвид тратит все свое свободное время, взбираясь на гору, - сказал отец.
– Может быть, он видел ее.

Гость обратил свои большие, бледные, неприятные глаза на Дэвида.
– Ну, Дэвид, - сказал он, - может быть, ты сможешь мне помочь. Скажи, ты видел что-нибудь необычное на горе?

– Необычное?
– сказал Дэвид неуверенно. Грудь его заболела от бешеного стука его сердца.

– Да, Дэвид, - продолжил гость, - необычное. Настолько необычное, что ты не мог пропустить это: очень большая птица с ярким оперением.

Пол под Дэвидом, казалось, пошатнулся. Так это правда, точнее... это ужасная правда. Это был Ученый, который преследовал Феникса. Это был их враг.

– Птица?
– схитрил Дэвид.
– Что ж-ж, здесь много птиц. Воробьи и луговые жаворонки и... и воробьи...

– Но ничего похожего на огромную птицу с яркими перьями?

Что ж, ему придется лгать. В конце концов, это было ради Феникса.

– Нет, - сказал Дэвид.

– Ах, - сказал ученый. Но его холодные глаза впивались в глаза Дэвида еще мгновение, откровенно говоря "Меня не обманешь, молодой человек".

– Это странно, - продолжил он, - что никто не видел ее. Но у меня нет сомнений, она где-то здесь. Я собираюсь начать свой поиск, как только прибудет мое оборудование.

– Расскажите нам о ней, - сказала мама вежливо.

– Ну, я обнаружил ее в другой части долины - сказал Ученый нетерпеливо.
– Совершенно случайно... я действительно искал другие виды. И так, у птиц, как вы знаете, фиксированные повадки. Если вы знаете эти повадки, вы можете предсказать то, что они будут делать в любое время. Эта конкретная птица была дневным существом, поэтому я пытался наблюдать за ней между рассветом и сумерками. Но она, казалось, обладала своим собственным разумом... вы могли бы даже сказать - интеллектом. Она избегал меня очень умными способами, и мои ловушки она избегала тоже. Непостижимо! Поэтому через несколько недель я решил, что застрелю ее, если получу шанс. Затем внезапно она исчезла, но я уверен, она перебралась в эту часть долины...

Избежать этой темы во время ужина было невозможно. Ученый не мог думать и говорить ни о чем другом. Он рассказал о достоинствах капканов, силков, стальных ловушек и клея для птиц. Он спросил, из чего, как они думают, получиться лучшая приманка: кролик, бифштекс, живой ягненок или падаль. Он рассказал им все о новой мощной, дальнобойной винтовке, которую заказал. И он пообещал им всем, что не успокоится, пока птица не будет либо поймана, либо убита "для продвижения человеческих познаний".

Дэвид с ужасом слушал все это. Ужин перед ним остался нетронутым. Его единственной мыслью было то, что теперь он должен будет предупредить Феникса как можно скорее. Феникс все-таки отправится в Южную Америку, а его образование закончится, даже прежде чем началось. Все из-за этого переполненного ненавистью человека! Он старался сдерживать свои слезы.

Наконец, ужин закончился. Дэвид пробормотал извинения и смылся из столовой, но тетя Эми крепко схватила его за руку, когда он думал, что уже ускользнул.

– Тебе пора спать, Дэвид, - сказала она твердо.

– Ох, тетя Эми, пожалуйста! Я должен...

– В кровать, молодой человек. Ты уже достаточно послонялся вокруг для одного дня. Ты весь измотан.

– Вовсе нет!
– сказал Дэвид, сопротивляясь.
– Я чувствую себя прекрасно. Послушай, я просто должен...

Все было бесполезно. Она проводила его наверх в его комнату, и стояла в дверях, пока он не разделся, не надел пижаму и не лег в постель.

– Теперь, - сказала она, - засыпай. Гора утром все еще будет там... если не будет оползня. Спокойной ночи.
– И она выключила свет и закрыла дверь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win