Дэвид и Феникс
вернуться

Ормондройд Эдвард

Шрифт:

– Ну, хорошо, хорошо, - сказал отец.
– Думаю, что это простое совпадение. Давайте все снова пойдем спать. И, Дэвид, в следующий раз, когда ты не сможешь заснуть, попробуй просто посчитать овец.

Постепенно дом успокоился. Бекки прекратила плакать, папа спрятал свой пистолет, пожелания хорошей ночи были сказаны, огни выключены.

Дэвид знал, что прошел, по крайней мере, час, прежде чем он решился снова двигаться, и ему придется быть вдвойне осторожным на этот раз. Теперь он и сам немного нервничал из-за того грабителя. Что, если он повстречается с ним, когда снова выйдет? Он старался не думать об этом, соображая, что он напишет в записке для Феникса.

Он добрался только до "Любезный Феникс" и теперь гадал, как же пишется слово "Феникс", когда за его окном раздался свист и глухой удар, сопровождаемый осторожным шепотом:

– Пссссст!

Дэвид почувствовал, что его волосы встали дыбом.
– К-к-кто там?
– произнес он дрожащим голосом.

– Это ты, мой мальчик?
– прошептал знакомый, сдержанный голос.
– Ах, хвала небесам!

И Феникс пролез в окно.

Расслабившись от облегчения, Дэвид включил прикроватную лампу. Феникс представлял собой душераздирающее зрелище. Его лицо было перекошено от усталости, и он выглядел сильно испачканным. Его спина осунулась, крылья свисали к полу, и он хромал.

– Ох, Феникс, Феникс!
– прошептал Дэвид. Он вскочил, чтобы поддержать птицу, прежде чем она рухнула на пол окончательно.

– А, спасибо, мой мальчик, - пробормотал Феникс.
– Твоя кровать, я полагаю? Можно мне? Спасибо.
– Пружины заскрипели под его весом, когда Феникс осторожно прилег.

– Что за ночь, мой мальчик, что за ночь!
– слабо вздохнул он, закрывая глаза.

– Феникс, что случилось? Могу я тебе чем-нибудь помочь?
– прошептал Дэвид.

– Влажную, охлаждающую повязку на лоб, мой мальчик, - пробормотал Феникс.
– А также немного пищи.

Дэвид соскользнул вниз по перилам, схватил пригоршню печенья и стакан молока, и смочил кухонное полотенце. Когда он вернулся, Феникс крепко спал.

– Феникс, - прошептал он, - проснись. Вот твой...

Феникс проснулся, яростно вздрогнув, и дико осмотрелся вокруг комнаты.
– Изловили!
– пробормотал он, прилагая бешеные усилия, чтобы встать с кровати.

– Не так громко!
– резко прошептал Дэвид.
– Это я!

Понимание засветилось в глазах Феникса, и он со вздохом снова расслабился.
– А-а, ты, мой мальчик. Ты меня весьма напугал. Я подумал...
– Но тут Феникс увидел молоко и печенье и сел снова.

– Амброзия, - вздохнул он благоговейно.
– И нектар. Ты мой герой, дорогой друг!
– И Феникс с нетерпением потянулся к еде.

– Теперь рассказывай Феникс, - прошептал Дэвид, когда он обернул мокрое полотенце вокруг головы Феникса, - что случилось?

– Ах, небесное блаженство, мой мальчик! (Хрум-хрум.) Что случилось? (Хрум-хрум. Глоток.) Я был оскорблен, я принял вызов, и я блестяще защитил свою честь. Пусть это будет тебе уроком, мой мальчик: смерть превыше бесчестья. Да, несмотря на мой возраст, я...

– Но Феникс, что же случилось?

– Если быть кратким, мой мальчик, впрочем, краткость - признак ума... хотя я не пытаюсь быть сейчас умным; я просто слишком истощен... Краткость... ах... где я остановился?

– Я думаю, ты говорил мне, что с тобой случилось сегодня вечером, - сказал Дэвид.

– Ах, да, именно так! Что ж, я соревновался с ведьмой, выражаясь совсем просто.

– О-о, Феникс! Ты победил?

– Она сказала, что "выбьет из меня пух и перья", не так ли? Заметь, мой дорогой друг... все перья целы!

– Рад за тебя, Феникс! Как это происходило?

– Я нашел ее где-то над Шотландией и принял ее вызов. Мы кружили вокруг стартовых позиций, и она оскорбила меня, предложив мне фору... от которой, я, конечно же, отказался. Более пятисот километров мы были плечом к плечу, так сказать. Затем, над Люксембургом, я вложил все свои силы в великолепный спринт и выиграл гонку, обогнав ее на три с половиной длины метлы. Она заявила о нарушении правил и удалилась в дурном настроении, конечно же. (Никогда еще не видел ведьмы, которая умела бы достойно проигрывать). А я... ну, дело в том, мой мальчик, что я уже не так молод, как раньше. Я просто поплелся домой.

– Ох, бедный Феникс! Но ты выиграл, хотя бы. Молодец, Феникс. Я горжусь тобой! Мне она вообще не понравилась.

– Вот именно... Я должен был выиграть, ради нас обоих. Теперь, когда я завершил свой утомительный путь домой, я понял, что слишком устал, чтобы попутешествовать завтра. Так что я решил рассказать тебе об этом, на случай, если ты захочешь сделать что-нибудь другое в течение дня. Но я не знал, какой дом твой. Мне пришлось выбирать наугад. Я просунул голову в окно и произнес осторожно "пссссст"! Представь мое смятение, когда мне ответили пронзительным криком! Мне пришлось совершить поспешное и недостойное отступление в гараж, пока все снова не успокоилось. Тогда я сделал то же самое в следующем доме, и следующем, с тем же результатом.
– Феникс вздохнул.
– Веришь ли, мой мальчик... это пятый дом, что я проверил? Но я понял, что на правильном пути, когда я услышал их, зовущих тебя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win