Шекспир Уильям
Шрифт:
Первая ведьма
Славься!Вторая ведьма
Славься!Третья ведьма
Славься!Первая ведьма
Ты ниже, чем Макбет, но выше.Вторая ведьма
Несчастней ты, зато счастливей.Третья ведьма
Ты не король, но королей родишь.Да славятся равно Макбет и Банко!Первая ведьма
Да славятся и Банко, и Макбет!Макбет
Вещуньи, вы еще не все сказали.Я – Гламис, раз отец мой Синел умер,Но я не Кавдор, ибо тан КавдорскийЖивет и благоденствует. А статьШотландским королем мне вряд ли легче,Чем Кавдором. Откуда почерпнулиВы мысли столь нелепые? К чемуПриветом вещим в выжженной степиВы нас остановили? Отвечайте.Ведьмы исчезают.
Банко
То – пузыри, которые рождаетЗемля, как и вода. Но где ж они?Макбет
Развеял воздух, словно ветер вздохи,Их плотские обличия. А жаль.Банко
Да вправду ли мы их с тобой видали?Не пьяного ли мы поели корня,Который разум нам сковал?Макбет
В потомстве,По смерти ты – король!Банко
А ты – при жизни!Макбет
Равно как и Кавдорский тан. Не так ли?Банко
Дословно так. – Но кто это идет?Входят Росс и Ангус.
Росс
Макбет, король был счастлив получитьВесть о твоем неслыханном успехе.Когда читал он, как в единоборствеТы одолел смутьяна, похвалаБоролась в нем с безмолвным удивленьем.И весь остаток дня, когда ДунканУзнал, как ты прорвал ряды норвежцевБез страха пред видениями смерти,Которые и вызвал сам, гонцыК нему летели градом с поля боя,И повергали все к ступеням тронаХвалу тебе, его оплот.Ангус
МонархТебя благодарит и через насЗовет к себе. Награда ж будет после.Росс
В залог ее и почестей дальнейшихОн мне велел тебя Кавдорским таномПоздравить. Славься в новом сане, тан!Он – твой!Банко (в сторону)
Ужель сам черт правдив порою?Макбет
Но Кавдор жив. Зачем в чужое платьеМеня рядить?Ангус
Хоть тот, кто был им, жив,Но тяготеет приговор над ним,И с жизнью он расстанется. Не знаю,В союз ли явный он вступил с Норвежцем,Иль тайно помогал бунтовщику,Иль заодно с тем и с другим отчизнуХотел сгубить. Но он изобличен,Сознался в государственной изменеИ пал.Макбет (в сторону)
Я тан Гламисский, тан Кавдорский,Затем – король.(Россу и Ангусу.)
За труд спасибо вам.(Тихо, к Банко.)
Ну, веришь ты, что трон твои потомкиЗаймут, раз те, кем Кавдором я назван,Им предрекли венец?Банко (тихо, Макбету)
ОстерегайсяОб этом помнить, чтоб не возжелатьПрестола вслед за Кавдором. Мне страшно:Нередко, чтобы ввергнуть нас в беду,Орудья тьмы предсказывают правдуИ честностью прельщают в пустяках,Чтоб обмануть тем легче в важном деле. –Друзья, на пару слов.