Шекспир Уильям
Шрифт:
Дездемона
Ты не имеешь права, видит Бог,Так обижать меня.Отелло
Так ты не шлюха?Дездемона
Христом клянусь, что нет. Когда беречьСебя от посторонних посягательствДля мужа в непорочной чистотеНе значит шлюхой быть, то я не шлюха.Отелло
Не шлюха?Дездемона
Нет, пускай погибну я.Отелло
Не может быть.Дездемона
Вступись, святое небо!Отелло
Ну, виноват. А я предполагал,Что ты – дитя венецианских улицВ супружестве с Отелло.(Громким голосом.)
Ну, кума,Привратница греха, входите, можно.Входит Эмилия.
Вы угадали, речь о вас, о вас. Довольно.Выпустите нас наружу.Вот за молчанье вам и за труды.Уходит.
Эмилия
Что он сказал? Сударыня, что с вами?Что с вами, госпожа?Дездемона
Я как во сне.Эмилия
Что с господином?Дездемона
С кем?Эмилия
Что с господином?Дездемона
Кто господин твой?Эмилия
Тот же, что и ваш.Дездемона
Нет у меня на свете господина.Не спрашивай, Эмилия. Нет слов.Не в силах говорить, не в силах плакать.Нет слез, и нет ответа, кроме слез.Застелешь свадебными простынямиПостель сегодня. Яго позови.Эмилия
Какая перемена!Уходит.
Дездемона
Заслужила!Так мне и надо. Но за что, за что?Что я себе позволила такого,Чтоб так меня жестоко оскорблять?Возвращаются Эмилия и Яго.
Яго
Вы звали, госпожа? Что тут случилось?Дездемона
Сама не знаю. Взрослые с детьмиДолжны быть ласковыми и простыми.Он мог меня помягче пожурить,В сравненье с ним ведь я еще ребенок.Яго
Но суть-то в чем?Эмилия
Ты б сам послушал. МаврРугал ее последними словами.И все сносить? Ты шлюха, говорит.Дездемона
Скажи, я заслужила это имя?Яго
Какое?Дездемона
То, что ты сейчас слыхалИз уст Эмилии. Я заслужила?Эмилия
Ты шлюха, говорит. Карманный ворСожительницу так честить не станет.Яго
За что ж он так?Дездемона
Ума не приложу.Но что не заслужила, это знаю.Яго
Не плачьте. Что за новая напасть!Эмилия
Затем ли бросила она знакомых,Отца, родимый край и женихов,Чтоб «шлюхой» угостили? Как не плакать!Дездемона
Судьба, как видно.Яго
Постыдился б он.Откуда это?