Глаз Горгоны
вернуться

Вайшен Нина

Шрифт:

— Прошу прощения, сэр. Мне нужно поговорить с мисс Экспосито. Буквально минутку.

Патрик вскинул бровь и посмотрел на меня, типа «этой что ещё надо?». Я пожала плечами, мол «разберусь», и он, выдохнув, отчеканил:

— Минуту, мисс Экспосито. У вас ограниченное время на эксклюзивный репортаж.

— Поняла, — кивнула я, и Патрик пошёл к Тайсону. А мне снова почудились освежающие нотки лимона. Может, у Патрика одеколон такой? Додумать эту мысль мне не дала Лана, которая щёлкнула пальцами у меня перед носом. Я перевела на неё взгляд. — Ну, что?

— Какого чёрта, Экспосито? — прошипела она, указывая на шторку в конце кабины, за которую ранее Патрик уволок Дина. — Что у вас тут происходит?

— У нас? — не поняла я.

— Сначала спектакль для охраны, чтобы ты сбежала куда-то. Теперь твоего оператора прилюдно задерживают. И ты вся из себя странная, будто что-то тут вынюхиваешь…

Мимо нас прошли две женщины в длинных платьях и с высокими причёсками, уложенными в волны. Лана замолчала, и мы расступились, пропуская женщин. Чуть впереди я увидела, как секретарша сенатора откинулась на двух креслах, прикрыв глаза.

Я вдруг впервые за сегодня обратила внимание на то, что она сменила образ. Из сексапильной блондинки превратилась в жгучую брюнетку с идеально ровным каре чуть выше плеч. Такими кардинальными переменами с появлением портативных салонов красоты никого не удивить, но мне почему-то подумалось, что секретарша специально пыталась закосить под образ жены сенатора.

Филипп обеспокоенно склонился над ней, пролепетав:

— Может, тебе воды принести, милая?

— Нет, Филли, не нужно. Я просто переволновалась с этим открытием и ночью мало спала. Немного полежу здесь и выйду на площадку, хорошо? — она в томном жесте приложила ладонь ко лбу.

— Хорошо, Фелис, — сенатор поправил свой воротник-стойку и, прихватив бокал шампанского, вышел на смотровую площадку.

Я поймала недовольный взгляд Патрика, который расшифровала как «шевели задницей, Фиби!». Вздохнув, снова посмотрела на Лану и сказала как можно непринуждённее:

— Послушай, ничего такого. У охраны возникли вопросы по поводу нашего оборудования, и Дина попросили показать документы. Вот и всё, — я кивком показала ей идти в сторону смотровой площадки, усмехнувшись: — Не волнуйся ты так, Ласкарис. Будешь много хмуриться — морщины появятся.

— Слушай, а что у тебя с Дином? — спросила Лана как-то робко. На секунду я даже растерялась, не сообразив, что ей от меня надо.

— О чём ты?

— Ну… вы только работаете вместе или… — она многозначительно возвела глаза к потолку.

— А что, понравился? — не удержалась я от шпильки, на что Лана скривила мне гримасу. Рассмеявшись, я сказала уже серьёзнее: — Расслабься. Мы с Дином просто хорошие друзья.

Лана ничего мне на это не ответила. Позвала своего оператора и вместе с ним вышла на смотровую площадку..

Я подошла к Патрику, который разговаривал с Лускетти и Тайсоном.

— Так, чтобы больше никаких незапланированных остановок, — долетели до меня слова Лускетти, явно адресованные новому начальнику безопасности станции. — Обо всём докладывайте мне заранее, Тайсон. Вы поняли?

— Так точно, сэр, — отрапортовал Тайсон, вытянувшись по стойке. Патрик тоже расправил плечи. — Больше такого не повторится!

— Смотрите мне, — пригрозил Лускетти и со звоном поставил пустой бокал на подлокотник своего кресла. Заметив меня, он тут же нацепил фальшивую улыбку. — О, мисс Экспосито. Как вам экскурсия?

— Великолепно, — так же фальшиво улыбнулась ему я, и Лускетти, видимо, довольный ответом, поспешил ретироваться.

Кисло-сладкий аромат лимона будто усилился. Я наклонилась к Патрику, втянув воздух рядом с его плечом.

— Ты чего? — спросил он, улыбаясь.

— Так приятно просто, — я провела рукой по лбу, смахнув каплю пота. Почему-то становилось душно, хотя система микроклимата показывала комфортную температуру. — Годы идут, а что-то остаётся неизменным. Дай мне тоже лимонную конфетку, а?

Я выставила ладошку, а Патрик и Тайсон посмотрели на меня с непониманием. Но тут Патрик словно тоже уловил запах лимона, принюхался и бросил взгляд в конец кабины. А Тайсон приставил руку к уху, наверное, получая какое-то сообщение.

— Всё спокойно, сэр… Понял, сэр, — он посмотрел на Патрика, и они одновременно выдали: — Газ.

— Пирейский, твою мать, — ругнулся Патрик.

— На смотровой площадке чисто, нужно вывести туда людей, — скомандовал Тайсон.

— Только без паники, аккуратно. Фибс, иди на площадку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win