Кормление
вернуться

Райан Энтони

Шрифт:

Лейла опустилась на четвереньки, задыхаясь в предвкушении неконтролируемых рыданий или рвоты. К удивлению, ни того, ни другого не произошло, потому что она кое-что вспомнила. Список. Список, который Эйлса передала женщине в Харбор-Пойнт. Амоксициллин был в этом списке. Значит, либо он был у Эйлсы, и в этом случае пропал навсегда, либо все еще находился в сумке Стэйва. Стейва, которого стая бета утащила черт знает куда.

Она всхлипнула, ненавидя этот звук. Слабость, которую он в себе таил. Она подняла кулак, намереваясь нанести еще один удар по бедру, но остановилась, когда собака снова заскулила. Подняв голову, она увидела, что собака отступила на небольшое расстояние и смотрит на нее с нескрываемым ожиданием. Пробежав несколько футов вперед, собака снова оскалилась и отступила назад.

Неужели он хочет, чтобы я последовала за ним? Лейла подавила смех в горле, опасаясь, что он вызовет панику. Однако еще несколько резких отступлений собаки убедили ее в том, что она действительно пытается заставить ее следовать за собой. Сама мысль об этом казалась нелепой, пока в голову не пришла другая: А куда еще идти? Может, побродить по лесу, пока не стемнеет?

– Ладно, - вздохнула она, поднимаясь на ноги.
– Но если ты приведешь меня к какому-нибудь ребенку, застрявшему в колодце, я тебя убью на хрен.

Когда она некоторое время шла за собакой, ей пришло в голову, что она уже не знает, где находится по отношению к реке или следам. Надо было нацарапать стрелки на деревьях или еще что-нибудь, ругала она себя, чувствуя нарастающую усталость. Она уже несколько раз спотыкалась, теряя из виду своего четвероногого проводника, но он всегда возвращался в поле зрения. Примерно через час Лейла начала различать под ковром папоротников что-то вроде следа. Он был слабым, всего лишь линия слегка примятой земли, но говорил о том, что по нему неоднократно ходили человеческие ноги. Было также ясно, что собака внимательно следит за извилистой дорогой среди деревьев. Единственное отклонение возникло, когда вместо того, чтобы пройти в просвет между двумя высокими толстыми соснами, зверь решил обойти ту, что стояла справа. Зрение потускнело из-за того, что тело требовало сна, но Лейла продолжала идти по тропинке. Она остановилась, когда собака бросилась ей наперерез, издав самое громкое за сегодняшний день ворчание.

– Что?
– Лейла зарычала, махнула рукой и попыталась обойти зверя, но тот вцепился челюстями в ее рукав и начал стаскивать ее с дорожки.
– Эй!
– Лейла вырвала руку, и от силы этого движения она упала на колени. Пробормотав непристойный упрек в адрес собаки, она начала подниматься, но остановилась, увидев натянутую поперек тропинки бечевку. Она находилась примерно в двух дюймах от земли, то есть ее нога непременно зацепилась бы за нее.

Поднявшись, Лейла проследила путь бечевки до ствола дерева справа от нее, где она исчезала в густых зарослях папоротника. Она стала пробираться вперед, чтобы получше рассмотреть его, держась подальше от бечевки.

– Еще один бродяга. Потрясающе.

Лейла замерла. Голос доносился сзади. Женский, резкий и не слишком радостный.

– У меня есть пистолет, - сказала Лейла, удивленная и обрадованная тем, что ложь не была омрачена никакой предательской неуверенностью.

– У меня тоже, милая, - ответила незримая женщина.
– Но мой направлен на тебя, а твоего нигде не видно.
– Короткая пауза, во время которой Лейла почувствовала, что ее оценивают, а затем: - Повернись. Медленно. Держи руки на виду. Я не получу никакого удовольствия от стрельбы в тебя, милая, но это не значит, что я этого не сделаю.

Подняв руки, Лейла повернулась. Женщина стояла в дюжине футов от нее, ее лицо было скрыто капюшоном плаща с камуфляжным узором. Штурмовая винтовка, которую она нацелила на грудь Лейлы, отличалась от винтовки Стэйва: она была меньше, с более коротким стволом и не имела серьезных ремонтов и модификаций. Судя по тому, как она держала его, плотно прижимая к плечу, Лейла не сомневалась в опыте женщины. Лейлу мало утешало то, что ее палец был снят со спускового крючка, но Лейла знала, что это всего лишь мера предосторожности, предусмотренная стандартом.

– Редут?
– - спросила женщина.

– Да, - ответила Лейла.

– Ваши никогда не путешествуют в одиночку. Где остальная часть вашей команды?

– Мертвы.
– Один попал в плен. Лейла сочла за лучшее не говорить об этом. Рассказывать о чем-то столь невероятном казалось ей крайне неразумным.
– Кормщики. На мосту.

– При дневном свете?
– В тоне вопроса прозвучала нотка сомнения, но не такая глубокая, как ожидала Лейла.

– Да. Довольно странно, да?

– Более чем странно, милая. Но в последнее время много странного.
– Ствол штурмовой винтовки опустился на несколько дюймов.
– У тебя ведь нет оружия, правда?

Лейла покачала головой.

Женщина тихонько хмыкнула и опустила винтовку до конца.
– Меня зовут Рианн, - сказала она, наклонив голову и отвернувшись. Она не дала Лейле никаких указаний следовать за ней, но та все равно последовала за ней.

– Лейла.

Еще одно ворчание, и женщина присела на корточки у зарослей папоротников, раздвигая их, чтобы показать то, что выглядело как шестидюймовый квадрат глины, заключенный в прозрачный пластик.
– С-4 - десятая часть килограмма, - сказала она.
– Еще один шаг, и я бы разговаривала с женщиной без ног. Тебе повезло, что Триксу ты приглянулась. Она не со всеми так поступает.
– Услышав свое имя, собака подошла к женщине, быстро виляя хвостом и прижав уши.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win