Шрифт:
— Подай суму.
Зажег свечи. Масло. Открыл библию. И принялся читать.
Латынь оказался очень певучим языком, который слегка усыпил меня. Еще бы минуту, и я превратился в одного из одеревенелых капуцинов. Но монах не дал мне этого сделать. Как только он прекратил нараспев читать псалом, в зале воцарилась тишина, которая продолжалась минуту. А потом мертвое тело дернулось.
[1] Могилы мудрости полны (итальянская пословица)
Глава 11
Глава 11. Страж
Врата, открывающие проход внутрь башни Приоров, оказались заперты. Липо Дарди надавил на преграду плечом. Отошел в сторону, и уставился на темные окна Torre del Porcellino[1]
— Такое ощущение, что они зашли туда и сгинули, — возмутился маэстро.
Рядом с ним оказался Спирито.
— Что там внутри?
— Раньше она называлась башней подеста, и здесь заседала городская администрация. Но со временем её стали именовать Свиной башней.
— Это еще почему? — подала голос Илария.
Маэстро указал куда-то наверх:
— Вон там видишь на высоте изображение? Какое животное оно тебе напоминает?
— Порося, — хихикнул Вико.
— Теперь да, — кивнул Липо. — А раньше это было другое животное. Но веселые жители Вольтерры узрели в нем именно хряка.
— Хорошо, и что нам теперь делать, — не поддержав забавный разговор, поинтересовалась Катерина.
— Мы должны проникнуть внутрь и найти тех кардиналов, кому посчастливилось выжить, — ответил Дарди.
— Семнадцать, — повторил Дух леса.
— Ты считаешь, количество каменных статуй и представителей Святого престола не случайно? — спросил Илария.
— А у тебя есть иные мысли?
Спор прекратился так и не успев начаться.
Липо направился вдоль Преторианского дворца к Епископскому дворцу. Его взгляд скользил по урочным окнам, а затем свернул в проулок. Остальные члены Особого магистрата последовали за ним.
Оказавшись между двух каменных домов, Липо быстро оценил расстояния между двумя крышами и, указав на внутренний вход, крикнул:
— Нам туда. Скорее!
— Почему он торопиться? — поинтересовалась у Духа Катерина.
— Биться, что не успеем до новой Чехарды.
— Чехарды?
— Времени, когда прошлое встает на место настоящего, а будущее, вытесняет из происходящего весь здравый смысл.
Дверь в соседнее здание оказалась довольно хлипкой и без сопротивления впустила внутрь настойчивых гостей. Поднявшись по лестнице, путники оказались в длинном коридоре, слева располагались окна, а справа огромные картины в массивных позолоченных рамах.
Липо Дарди извлек скьявону, осторожно провел перед собой, словно проверяя, нет ли ловушек.
— Тут же никого нет, — произнес Вико и смело двинулся вперед. Но тут же поплатился за свою беспечность. Висящая ближе всех картина слетела со стены и едва не накрыла зазевавшегося юношу.
В последнюю минуту Спирито вытянул длинную руку и, обхватив тело Вико, отбросил его в противоположную сторону.
Картин коснулась земли и встала колом, разбив окно. Острый край попал в то самое место, где секунду назад стоял парень. Отдышавшись, Вико вытер выступившую испарину и посмотрел на учителя.
— Случайность? Не думаю, — сдержанно произнес Липо Дарди.
Юноша перевел взгляд на друида.
— Спасибо вам.
— Не стоит, — ответил Спирито и указал на картину.
Свет луны упал на холст, яркие краски вспыхнули, открыв взору мрачное изображение человека, который больше всего напоминал древнее божество — два лица одно старое, с бородой, другое молодой.
— Это двуликий Янус, — сказала Илария.
Катерина ощутила, как все тело похолодело.
— Хотите сказать — это он устроил?
— Бросьте, это же случайность, — фыркнул Вико. — Оторвалось крепление, она и упала.
— Уверен? — поинтересовался Липо и указал острием на оставшиеся картины. На каждой из них был изображен Янус. — Что-то я не припомню у нас культа этого Римского божества.
Илария нахмурилась:
— Нет, это все неслучайно. Вы знали, что в Риме был храм Януса с двумя входами. При начале войны врата в храме отворялись, а при окончании закрывались.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил маэстро.